谢人惠鱼米

读书干禄不医贫,馔厌寒菹甑欲尘。

自笑凄凉弹铗客,欣逢慷慨指囷人。

江南缩项鲜堪鲙,浙右长腰色胜银。

盂饭杯羹饱扪腹,鬓迈岁事又从新。

形式: 七言律诗 押[真]韵

翻译

读书求官不能解决贫困,饭菜简单到连腌菜都嫌弃,蒸锅里积满灰尘。
我自嘲是个困顿的剑客,欣喜遇到慷慨解囊之人。
江南的鱼小得难以做脍,浙江的米虽然细长但色泽如银。
用粗陋的饮食填饱肚子后,摸着肚皮感叹岁月流逝,新的一年又要开始了。

注释

读书:求取功名。
禄:俸禄。
医:治疗。
贫:贫困。
馔:饭菜。
厌:嫌弃。
寒菹:腌菜。
甑:蒸锅。
欲尘:积满灰尘。
凄凉:困苦凄凉。
弹铗客:失意的剑客。
慷慨:大方、慷慨。
指囷人:慷慨解囊的人。
江南:指南方地区。
缩项:小鱼。
鲜堪鲙:小得不足以做鱼片。
浙右:浙江西部。
长腰:细长的米粒。
色胜银:色泽洁白如银。
盂饭:粗陋的饭菜。
杯羹:少量的食物。
扪腹:摸着肚子。
鬓迈:年岁增长。
岁事:一年的事务。
从新:重新开始。

鉴赏

这首诗是宋代诗人潘从大的作品《谢人惠鱼米》,主要表达了诗人对他人赠予鱼米以解生活困顿的感激之情,同时也寓含了对自己生活境遇的自嘲和对未来一年充满希望的心情。

首句“读书干禄不医贫”,揭示了诗人通过读书求取功名富贵,但并不能立即解决贫困的问题,暗示了生活的艰辛。次句“馔厌寒菹甑欲尘”描绘了诗人日常饮食简陋,连腌菜都变得稀少,炊具上积满灰尘,形象地展示了贫困的生活状态。

第三句“自笑凄凉弹铗客”,诗人自嘲为像战国时的冯谖那样靠弹铗(古代一种弦乐器)抒发心中苦闷的人,表达了自己的落魄与无奈。然而,第四句“欣逢慷慨指囷人”则笔锋一转,对慷慨赠予鱼米的好心人表示感激,他们犹如能打开粮仓之人,给予援助。

第五、六句“江南缩项鲜堪鲙,浙右长腰色胜银”,诗人用生动的比喻描绘了鱼米的品质,江南的鱼小而肉质鲜美,浙右的米粒饱满如银,展现了赠予者的慷慨大方。

最后两句“盂饭杯羹饱扪腹,鬓迈岁事又从新”,诗人感慨万分,虽然生活简朴,但有了这些馈赠,足以填饱肚子,新的一年又有了新的开始,充满了希望。

总的来说,这首诗情感真挚,既有对贫困生活的自嘲,又有对他人善意的感激,以及对未来生活的期待,展现了诗人坚韧的生活态度和对友情的珍视。

收录诗词(5)

潘从大(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

为被虏妇作(其四)

鹁鸪鸪,鹁鸪鸪,帐房遍野相喧呼。

阿姊含羞对阿妹,大嫂挥泪看小姑。

一家不幸俱被虏,犹幸同处为妻孥。

愿言相怜莫相妒,这个不是亲丈夫。

形式: 古风 押[虞]韵

为被虏妇作(其二)

不如归去,不如归去,家在浙江东畔住。

离家一程远一程,饮食不同言语异。

今之眷聚昔寇仇,开口强笑心怀忧。

家乡欲归归未得,不如狐死犹首丘。

形式: 古风

为被虏妇作(其三)

泥滑滑,泥滑滑,脱了绣鞋脱罗袜。

前营上马忙起行,后队搭驼疾催发。

行来数里日已低,北望燕京在天末。

朝来传令更可怪,落后行迟都砍杀。

形式: 古风

为被虏妇作(其一)

交交桑扈,交交桑扈,桑满墙阴三月暮。

去年蚕时处深闺,今年蚕时涉远路。

路傍忽闻人采桑,恨不相与携倾筐。

一身不蚕甘冻死,祇忆儿女无衣裳。

形式: 古风