被花恼.自度腔

疏疏宿雨酿寒轻,帘幕静垂清晓。

宝鸭微温瑞烟少。

檐声不动,春禽对语,梦怯频惊觉。

敧珀枕,倚银床,半窗花影明东照。

惆怅夜来风,生怕娇香混瑶草。

披衣便起,小径回廊,处处多行到。

正千红万紫竞芳妍,又还似、年时被花恼。

蓦忽地,省得而今双鬓老。

形式: 词牌: 被花恼

翻译

稀疏的夜雨带来微微的寒意,清晨的帘幕静静地垂下。
香炉中的宝鸭散发出少量的吉祥烟雾。
屋檐下的声音悄然无声,春天的鸟儿在低声交谈,梦境中我因频繁惊醒。
斜靠在琥珀枕上,倚着银色的床,半扇窗户映照着明亮的东方阳光。
夜晚的风让我心生惆怅,担心那娇嫩的香气混入瑶草丛中。
我披衣起身,走过曲折的小径和回廊,几乎走到每个角落。
正当万物争艳,百花盛开,又像往年一样被花儿困扰。
突然间,我意识到如今两鬓已添白发。

注释

疏疏:稀疏。
宿雨:夜雨。
酿寒轻:带来微微寒意。
宝鸭:香炉中的鸭形装饰。
瑞烟:吉祥的烟雾。
檐声:屋檐下的声音。
春禽:春天的鸟儿。
梦怯:梦中胆怯。
双鬓:两鬓。

鉴赏

这首诗描绘了一个清晨的景象,宿雨刚停,天气凉爽,帘幕下垂,室内清幽。宝鸭炉中的烟雾稀少,檐头的滴水声未响起,春天的鸟儿在窗外交谈,梦醒时分显得不安。诗人倚靠着银制的床枕,半掩的窗户映照着花朵的影子,这一切都透露出一份宁静与孤寂。

然而,夜晚的风又让人担忧,那娇柔的香气似乎混杂于春草之中。诗人披衣起身,沿着小径和回廊行走,每个角落都留下了脚印。这时节,万紫千红的花朵竞相开放,让人不禁想起年轻时被繁华的花色所困扰。

最后,诗人感慨地发现,如今自己已是双鬓斑白的老者,这一切美好与烦恼,都如同蓦草般在时间中悄然消逝。整首诗通过对春夜景色的描绘,表达了诗人对青春易逝、时光飞逝的感慨,以及面对自然美景时的复杂情感。

收录诗词(3)

杨缵(宋)

成就

不详

经历

又号紫霞翁,居钱塘。生卒年均不详,约宋理宗淳佑初前后在世。度宗时,女为淑妃,官列卿。好古博雅,善作墨竹,好弹琴,又能自度曲。缵着紫霞洞谱传于世。周密尝道其一枝春词守岁云,最为近世所称

  • 字:继翁
  • 号:守斋
  • 籍贯:严陵

相关古诗词

博雅堂

博雅堂中聚古书,蓬莱阁上接仙居。

江山风物元依旧,老子重来独不如。

形式: 七言绝句 押[鱼]韵

子陵祠

四皓逃秦终翼惠,伯夷避纣亦归文。

先生岂是忘君者,最有维持汉鼎勋。

形式: 七言绝句 押[文]韵

哭大愚吕公

一封朝奏夕南迁,抖擞精神笑出关。

只有诗书来眼底,更无侪辈敢通函。

圣恩宽大时时降,天意难明特地悭。

鬻药买田非立异,甘心只作林泉计。

所求于世如斯尔,造物云何降毒厉。

嗟哉我公虽下世,万古千秋未尝逝。

家庭学问诚难继,我公超道独能诣。

日月有光还有翳,行人潸然咸出涕。

嗟哉我公虽下世,万古千秋未尝逝。

往年苍天夭伯氏,归咎云发千圣秘。

迁客萧寺独羁寄,未知曷犯苍天意。

嗟哉我公虽下世,万古千秋未尝逝。

形式: 古风

次韵奉答诸公(其二)

衰年已过纵心期,安得聪明及往时。

既老固应全晚节,虽贫岂暇计留资。

元非矫饰求为异,自是行藏要合宜。

曾记诗僧林下约,为将踪迹报渠知。

形式: 七言律诗 押[支]韵