宫词(其一一二)

夜深饮散月初斜,无限宫嫔乱插花。

近侍婕妤先过水,遥闻隔岸唤船家。

形式: 七言绝句 押[麻]韵

翻译

深夜时分,宴饮结束月亮已倾斜,
众多宫女随意地插着花朵狂欢。

注释

夜深:指时间很晚,夜晚已深。
饮散:宴会结束。
宫嫔:宫廷中的妃嫔。
乱插花:随意地插花装饰。
近侍:身边侍候的宫女。
婕妤:古代后宫嫔妃的一种称号。
先过水:先行渡河。
隔岸:对岸。
唤船家:呼唤船夫来接。

鉴赏

此诗描绘了一场深夜的宴饮,月亮斜照,宫中的嫔妃们正在随意地插戴着鲜花。这是一个静谧而又奢华的场景。诗人通过“无限”二字,传达了宫廷生活的繁华与悠闲,同时也隐含了一种无法言说的寂寞感。

"近侍婕妤先过水"一句,则转换了画面,将视角引向水边,那些亲近皇帝的美女们已经开始渡河。诗中的“遥闻隔岸唤船家”则展现了一种远离与渴望,宫中的人在对岸呼唤着划船人,既映射出她们急切的心情,也反衬出夜晚的寂静。

整首诗语言优美,意象丰富,通过细腻的情景描写和巧妙的情感渲染,展现了一个复杂而又生动的宫廷生活画卷。

收录诗词(155)

花蕊夫人徐氏(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

宫词(其一一三)

宫娥小小艳红妆,唱得歌声绕画梁。

缘是太妃新进入,座前颁赐小罗箱。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

宫词(其一一四)

池心小样钓鱼船,入玩偏宜向晚天。

挂得綵帆教便放,急风吹过水门前。

形式: 七言绝句 押[先]韵

宫词(其一一五)

傍池居住有渔家,收网摇船到浅沙。

预进活鱼供日料,满筐跳跃白银花。

形式: 七言绝句 押[麻]韵

宫词(其一一六)

秋晚红妆傍水行,竞将衣袖扑蜻蜓。

回头瞥见宫中唤,几度藏身入画屏。

形式: 七言绝句 押[青]韵