即事(其一)

电挟雷声迅,风将雨脚多。

须臾寂无有,造化果如何。

饥鼠撼帏竹,哀蛩语径莎。

披衣起中夜,有感寄长歌。

形式: 五言律诗 押[歌]韵

翻译

闪电带着雷声快速划过,风猛烈地驱赶着雨滴。
片刻后,四周变得寂静无声,大自然究竟发生了什么?
饥饿的老鼠在帐幔和竹竿间摇动,凄凉的蟋蟀在小径上的莎草丛中鸣叫。
我半夜披衣起身,心中感触颇深,于是写下这首长诗表达感慨。

注释

电:闪电。
挟:夹带。
雷声:雷鸣声。
迅:迅速。
风:风。
雨脚:雨点。
须臾:片刻。
寂无有:寂静无声。
造化:大自然。
果:究竟。
如何:怎么样。
饥鼠:饥饿的老鼠。
撼:摇动。
帏竹:帐幔和竹竿。
哀蛩:凄凉的蟋蟀。
语:鸣叫。
径莎:小径上的莎草。
披衣:披上衣服。
中夜:半夜。
有感:有所感触。
长歌:长诗。

鉴赏

这首诗描绘了一场即将来临的风雨交加的景象,以及它对自然界和小动物生活的影响。"电挟雷声迅,风将雨脚多"两句形象地描述了天气的突变,预示着一场狂风暴雨即将到来。

"须臾寂无有,造化果如何"则表达了诗人对自然界变化无常的感慨,以及对于大自然造化力量的质疑。这里的“须臾”意味着短暂,“寂无有”指的是天气骤变后的一片安静,而“造化”则是对自然造物之力的称呼,诗人通过这样的表达展示了自己对于自然界强大而又神秘力量的敬畏。

接下来的"饥鼠撼帷竹,哀蛩语径莎"两句,则转向了小动物在风雨来临时的反应。"饥鼠"指的是饥饿的小鼠,它们在这种恶劣天气中四处寻找避难所,而“哀蛩”则是对于蟋蟀发出悲伤声音的描写,表明了它们也感受到了这场风雨带来的威胁。

最后,“披衣起中夜,有感寄长歌”则是诗人在深夜被风雨声所唤醒,感到心中的感慨而作此诗。"披衣"即穿上衣服,"起中夜"指的是半夜里被惊醒,而“有感寄长歌”则表达了诗人的情感是如此强烈,以至于要通过一首长篇的歌来寄托自己的感慨。

总体而言,这首诗以生动细腻的笔触捕捉了自然界在风雨交加中的瞬间变化,以及这些变化对小动物生活的影响。同时,诗人也借此表达了自己对于大自然力量的敬畏之情以及内心深处的情感波动。

收录诗词(21)

张绍文(宋)

成就

不详

经历

张榘之子。《江湖后集》卷一四载其词四首

  • 字:庶成
  • 籍贯:润州(今江苏镇江)

相关古诗词

即事(其二)

地迥秋声远,山空野兴多。

宦游聊尔耳,疏懒奈吾何。

摇落惊黄叶,推敲步绿莎。

新凉大自在,对酒且高歌。

形式: 五言律诗 押[歌]韵

春闺怨效唐才调集体

杨柳和烟翠不分,东风吹雨上离樽。

茝弦调急难藏恨,燕子楼高易断魂。

锦字书成春梦远,玉壶泪满夜灯昏。

马蹄想过长亭路,细与萧郎认去痕。

形式: 七言律诗 押[元]韵

送梁中砥入道从三茅许松溪

无意觅封侯,来从长史游。

辞章唐韵度,人物晋风流。

花影天坛午,松声月涧秋。

登临尽诗境,分我半山不。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

钟山路间

立马钟山路,斜阳锁乱峰。

断碑生绿藓,古道立青松。

春事梅边觉,乡愁酒后浓。

兴亡多感慨,我辈复情钟。

形式: 五言律诗 押[冬]韵