游城南十六首(其四)落花

已分将身著地飞,那羞践踏损光晖。

无端又被春风误,吹落西家不得归。

形式: 七言绝句 押[微]韵

翻译

我已化身为尘土随风飘散
不愿被践踏,光芒因此受损

注释

将身:化身。
著地:落地。
飞:飘散。
那羞:不愿意。
践踏:踩踏。
损光晖:损害光芒。
无端:无缘无故。
春风:春风。
误:错误。
吹落:吹散。
西家:西邻人家。
不得归:无法回归。

鉴赏

这两句诗出自唐代文学家韩愈的《游城南十六首》之四,描绘了一幅春日落花的情景。诗中的“已分将身著地飞”,形象地表达了落花随风飘落,如同兵马散布开来,铺满大地的壮观场面。"那羞践踏损光晖"则透露出一种哀伤之情,似乎那些被踩踏的花瓣在阳光下失去了往日的鲜艳与光泽,显得有些悲凉。

接着“无端又被春风误”一句,表达了落花无意中再次遭受春风的吹袭,仿佛是一种命运的安排。而"吹落西家不得归"则深化了这种无奈的情绪,花瓣被吹落到遥远的地方,再也无法回到它们原本属于的树枝上,寄寓了一种对逝去美好时光无法挽留的感慨。

整体而言,这两句诗通过对落花场景的细腻描绘,表达了诗人对于生命易逝、美好难以长存的深沉感怀,同时也展现了韩愈在用词造句上的巧思和情感的丰富。

收录诗词(424)

韩愈(唐)

成就

不详

经历

唐代文学家、哲学家、思想家,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物

  • 籍贯:河阳(今河南省焦作孟州市)
  • 生卒年:768~824

相关古诗词

游城南十六首(其十五)楸

青幢紫盖立童童,细雨浮烟作綵笼。

不得画师来貌取,定知难见一生中。

形式: 七言绝句 押[东]韵

游城南十六首.楸树二首(其五)

几岁生成为大树,一朝缠绕困长藤。

谁人与脱青罗帔,看吐高花万万层。

形式: 七言绝句 押[蒸]韵

游城南十六首.楸树二首(其六)

幸自枝条能树立,可烦萝蔓作交加。

傍人不解寻根本,却道新花胜旧花。

形式: 七言绝句 押[麻]韵

游城南十六首(其十六)遣兴

断送一生惟有酒,寻思百计不如闲。

莫忧世事兼身事,须著人间比梦间。

形式: 七言绝句 押[删]韵