游城南十六首.楸树二首(其五)

几岁生成为大树,一朝缠绕困长藤。

谁人与脱青罗帔,看吐高花万万层。

形式: 七言绝句 押[蒸]韵

翻译

它在几岁时成长为参天大树,
有一天却被一条长长的藤蔓紧紧缠绕。

注释

几岁:指树木生长到成年的年龄。
大树:高大粗壮的树。
一朝:突然有一天。
缠绕:环绕、包围。
长藤:长长的藤蔓。
谁人:何人,指代不明的人。
脱:解脱、去除。
青罗帔:绿色的丝质披肩,这里比喻束缚。
看:观赏。
高花:高大的花朵。
万万层:形容数量极多。

鉴赏

这是一首描绘自然景象与生长变化的诗句,通过对树木成长和藤蔓缠绕的描述,展现了时间流转带来的变迁。"几岁生成为大树,一朝缠绕困长藤"两句以简洁有力的笔触勾勒出树木从幼小到壮大的过程,以及自然界中植物互相缠绕的景象,表现了生长与变化的主题。

"谁人与脱青罗帔,看吐高花万万层"则是诗人对于这番景象所展现出的好奇和赞叹。这里的“青罗帔”可能指的是树叶或藤蔓间隙射出的光线,隐喻着自然界中生命力与生长力的神秘与美丽。而“看吐高花万万层”则更进一步描绘了春天万物复苏、花开满径的壮丽景象,表达了一种对大自然无尽创造力的赞美。

整体而言,这段诗句既展现了时间与自然力量塑造世界的能力,也流露出诗人对于生命成长和自然之美的深刻感悟。

收录诗词(424)

韩愈(唐)

成就

不详

经历

唐代文学家、哲学家、思想家,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物

  • 籍贯:河阳(今河南省焦作孟州市)
  • 生卒年:768~824

相关古诗词

游城南十六首.楸树二首(其六)

幸自枝条能树立,可烦萝蔓作交加。

傍人不解寻根本,却道新花胜旧花。

形式: 七言绝句 押[麻]韵

游城南十六首(其十六)遣兴

断送一生惟有酒,寻思百计不如闲。

莫忧世事兼身事,须著人间比梦间。

形式: 七言绝句 押[删]韵

游城南十六首(其一)赛神

白布长衫紫领巾,差科未动是闲人。

麦苗含穟桑生葚,共向田头乐社神。

形式: 七言绝句 押[真]韵

游城南十六首(其十四)嘲少年

直把春偿酒,都将命乞花。

祗知闲信马,不觉误随车。

形式: 五言绝句 押[麻]韵