商山道中

和如春色净如秋,五月商山是胜游。

当昼火云生不得,一溪萦作万重愁。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

翻译

春天的景色洁净如秋天般明净,五月的商山是最美的游览之地。
白天却只见烈日炎炎,无法欣赏美景,只有一条溪流萦绕,仿佛承载着无数的忧愁。

注释

春色:春天的景色。
净:洁净。
秋:秋天。
五月:农历五月。
商山:地名,位于中国陕西省。
胜游:优美的游览。
当昼:在白天。
火云:烈日炎炎。
生不得:无法出现。
一溪:一条溪流。
萦:环绕。
万重愁:无数的忧愁。

鉴赏

这首诗描绘了一幅商山五月的风景画卷,诗人以精致的笔触捕捉了春日之美与秋意之清。"和如春色净如秋"一句,既表现了商山之美,又暗示了季节交替时自然界的宁静与纯净。

"五月商山是胜游"表明诗人认为这个时候到商山旅游是最佳选择,景色宜人,游憩无穷。然而,接下来的"当昼火云生不得"却描绘出一种阻隔,一种无法亲近的遗憾。这“昼火”可能是指白日炎炎之时,因天气炎热或其他原因,使得诗人不能如愿以偿。

最后,"一溪萦作万重愁"则是诗人内心世界的写照。面对美景而不得亲近,溪水蜿蜒曲折,如同诗人的愁绪一般,层层叠叠,无尽无休。这不仅是对自然景观的描摹,也是对个人情感的抒发。

整首诗通过对比和反差的手法,表达了诗人对于美好时光与现实阻隔之间的矛盾心理,以及这种矛盾所引起的情感波动。

收录诗词(265)

赵嘏(唐)

成就

不详

经历

唐代诗人。约生于宪宗元和元年(806年)年轻时四处游历,大和七年预省试进士下第,留寓长安多年,出入豪门以干功名,其间似曾远去岭表当了几年幕府。后回江东,家于润州(今镇江)。会昌四年进士及第,一年后东归。会昌末或大中初复往长安,入仕为渭南尉。约宣宗大中六、七年(852年、853年)卒于任上

  • 字:承佑
  • 籍贯:楚州山阳(今江苏省淮安市淮安区)
  • 生卒年:约806年——约853年

相关古诗词

宿僧舍

高僧夜滴芙蓉漏,远客窗含杨柳风。

何处相逢话心地,月明身在磬声中。

形式: 七言绝句 押[东]韵

宿僧院

月满长空树满霜,度云低拂近檐床。

林中夜半一声磬,卧见高僧入道场。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

寄山僧

云里幽僧不置房,橡花藤叶盖禅床。

朝来逢著山中伴,闻说新移最上方。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

寄卢中丞

叶覆清溪滟滟红,路横秋色马嘶风。

独携一榼郡斋酒,吟对青山忆谢公。

形式: 七言绝句 押[东]韵