天河

常时任显晦,秋至辄分明。

纵被微云掩,终能永夜清。

含星动双阙,伴月照边城。

牛女年年渡,何曾风浪生。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

翻译

常常隐藏在暗中,秋天来临就变得清晰可见。
即使被微小的云朵遮挡,也能保持整夜的清澈。
星辰闪烁,照亮了宫殿的双檐,伴随着月亮照亮边疆的城池。
每年牛郎织女相会,从未经历过风起浪涌。

注释

常时:通常。
任:无论。
显晦:明亮或暗淡。
秋至:秋季到来。
纵:即使。
微云:细微的云彩。
掩:遮蔽。
永夜:整夜。
含星:包含星星。
动双阙:照亮宫殿的双檐。
伴月:与月同行。
照边城:照亮边疆城市。
牛女:牛郎织女。
年年:每年。
渡:相会。
风浪生:产生风浪。

鉴赏

这首诗描绘了天河(即银河)的壮丽景象,展现了诗人杜甫对自然美景的深切感悟和艺术表达。

“常时任显晦,秋至辄分明。” 这两句通过对比手法,说明在常日里,由于天气变化或光线影响,银河不易辨认,但到了秋季,气候干燥、夜空清澈,因此银河的轮廓变得异常分明。

“纵被微云掩,终能永夜清。” 即使在有薄雾遮蔽的情况下,银河依旧能够穿透夜色,保持其清晰可辨。这两句强调了天河的恒久与坚韧不拔。

“含星动双阙,伴月照边城。” 银河中包含着繁星点点,流动中似乎有宫殿之状(双阙),同时它与明亮的月光一起照亮了边疆的城堡。这两句通过对银河与星辰、月亮的描述,表现了天河的壮观和其在夜空中的重要地位。

“牛女年年渡,何曾风浪生。” 牛郎织女的神话故事在这里被提及,他们每年的相会(即鹊桥相会)从不受风浪影响。这两句借用了古代传说,增添了一份诗意和寓意。

整首诗通过描写天河的美景,表现了诗人对自然之美、宇宙之大以及情感寄托的深远意义。

收录诗词(1462)

杜甫(唐)

成就

不详

经历

自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,唐代伟大的现实主义诗人,被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有草堂纪念

  • 字:子美
  • 籍贯:河南府巩县(今河南省巩义市)
  • 生卒年:712-770

相关古诗词

巴西驿亭观江涨又呈窦使君

宿雨南江涨,波涛乱远峰。

孤亭凌喷薄,万井逼舂容。

霄汉愁高鸟,泥沙困老龙。

天边同客舍,携我豁心胸。

形式: 五言律诗 押[冬]韵

巴西驿亭观江涨呈窦使君二首(其一)

转惊波作怒,即恐岸随流。

赖有杯中物,还同海上鸥。

关心小剡县,傍眼见扬州。

为接情人饮,朝来减半愁。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

巴西驿亭观江涨呈窦使君二首(其二)

向晚波微绿,连空岸脚青。

日兼春有暮,愁与醉无醒。

漂泊犹杯酒,踌躇此驿亭。

相看万里外,同是一浮萍。

形式: 五言律诗 押[青]韵

巴西闻收宫阙送班司马入京

闻道收宗庙,鸣銮自陕归。

倾都看黄屋,正殿引朱衣。

剑外春天远,巴西敕使稀。

念君轻世乱,匹马向王畿。

形式: 五言律诗 押[微]韵