游城南十六首(其十三)把酒

扰扰驰名者,谁能一日闲。

我来无伴侣,把酒对南山。

形式: 五言绝句 押[删]韵

翻译

那些忙于追求名声的人,有谁能有一天清闲呢。
我独自前来,没有同伴,只带着酒,对着南山畅饮。

注释

扰扰:纷扰忙碌。
驰名:追求名声。
者:的人。
谁:哪一个。
能:能够。
一日闲:有一天清闲。
我来:我独自来。
无伴侣:没有同伴。
把酒:拿着酒。
对南山:对着南山。

鉴赏

这两句诗出自唐代文学家韩愈的《游城南十六首》中的第十三首,表达了诗人在忙碌生活中难以找到片刻安宁的感慨。"扰扰驰名者,谁能一日闲"这两句通过反问,强调了世间追求名利的人总是忙碌不息,几乎没有人能够真正享受一天的清闲。"我来无伴侣,把酒对南山"则描绘了一种孤独与超脱的情景,诗人在城南游历,没有同行之人,只能独自举杯,对着巍峨的南山饮酒,以此消遣寂寞和慰藉心灵。

这首诗语言简洁,情感真挚,通过对比和独白的手法,表达了诗人对于忙碌生活的无奈以及内心深处对于自由自在境界的向往。同时,也反映出诗人个人的孤独与不群,从而展现了韩愈特有的忧郁情怀和深邃的思想。

收录诗词(424)

韩愈(唐)

成就

不详

经历

唐代文学家、哲学家、思想家,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物

  • 籍贯:河阳(今河南省焦作孟州市)
  • 生卒年:768~824

相关古诗词

游城南十六首(其十一)晚雨

廉纤晚雨不能晴,池岸草间蚯蚓鸣。

投竿跨马蹋归路,才到城门打鼓声。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

游城南十六首(其三)晚春

草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。

杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。

形式: 七言绝句 押[微]韵

游城南十六首(其四)落花

已分将身著地飞,那羞践踏损光晖。

无端又被春风误,吹落西家不得归。

形式: 七言绝句 押[微]韵

游城南十六首(其十五)楸

青幢紫盖立童童,细雨浮烟作綵笼。

不得画师来貌取,定知难见一生中。

形式: 七言绝句 押[东]韵