闻望之解舟

子来我乐只,子去悲如何。

谓言且少留,大舸已凌波。

闇黮虽莫测,皇明迈羲娥。

脩门归有时,京水非汨罗。

形式: 古风 押[歌]韵

翻译

你来时我心中欢悦,你离去让我悲伤。
曾说暂作停留,但大船已启航在水面。
黑暗深沉难以揣测,但皇上的光辉超越羲和嫦娥。
终有回归之时,京都之水并非汨罗江。

注释

子:你。
来:到来。
我:我。
乐:快乐。
只:仅仅。
去:离开。
悲:悲伤。
谓:说。
且:暂且。
少:稍微。
留:停留。
大舸:大船。
已:已经。
凌:越过。
闇黮:昏暗不明。
皇明:皇上的光辉。
迈:超过。
羲娥:古代神话中的太阳神和月亮女神。
脩门:指京都的城门。
归:回归。
京水:京都的水。
汨罗:古代楚国的河流,屈原投江之处。

鉴赏

诗人表达了对亲人临别的复杂情感,既有欢乐也有悲伤。"子来我乐只,子去悲如何"这两句直接抒发了离合之痛,强烈的情绪变化体现了深厚的家国情怀。

"谓言且少留,大舸已凌波"则是对时间流逝和告别无奈的一种表达。亲人虽然请求多陪伴一段时光,但客船已经乘风破浪,离去在即。这不仅描绘了实际的离别场景,也象征着人生旅途中不断地与亲情告别。

"闇黮虽莫测,皇明迈羲娥"一句,则是用宇宙之大来比喻人间纷扰复杂的情感和事物的不确定性。即使在光明正大的日子,也难免有阴霾掩映,人生亦如此充满变数。

最后两句"脩门归有时,京水非汨罗"表达了诗人对未来某个时刻重逢亲人的期待。这里的“京水”、“脩门”都是指代之辞,隐含对故土、家园深情的眷恋之意。

整首诗通过生动的比喻和细腻的情感描写,展现了诗人面对离别时复杂的心理活动,以及他对于亲情、家国的无限留恋。

收录诗词(1765)

王安石(宋)

成就

不详

经历

谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

  • 字:介甫
  • 号:半山
  • 生卒年:1021年12月18日-1086年5月21日

相关古诗词

食黍行

周公兄弟相杀戮,李斯父子夷三族。

富贵常多患祸婴,贫贱亦复难为情。

身随衣食南与北,至亲安能常在侧。

谓言黍熟同一炊,欻见陇上黄离离。

游人中道忽不返,从此食黍还心悲。

形式: 古风

骅骝

龙德不可系,变化谁能谋。

骅骝亦骏物,卓荦地上游。

怒行追疾风,忽忽跨九州。

辙迹古所到,山川略能周。

鸿蒙无人梯,沆漭绕天浮。

巉岩拔青冥,仙圣所止留。

欲往辄不能,视龙乃知羞。

形式: 古风 押[尤]韵

兼并

三代子百姓,公私无异财。

人主擅操柄,如天持斗魁。

赋予皆自我,兼并乃奸回。

奸回法有诛,势亦无自来。

后世始倒持,黔首遂难裁。

秦王不知此,更筑怀清台。

礼义日已偷,圣经久堙埃。

法尚有存者,欲言时所咍。

俗吏不知方,掊克乃为材。

俗儒不知变,兼并可无摧。

利孔至百出,小人私阖开。

有司与之争,民愈可怜哉。

形式: 古风 押[灰]韵

哭梅圣俞

诗行于世先春秋,国风变衰始柏舟。

文辞感激多所忧,律吕尚可谐鸣球。

先王泽竭士已偷,纷纷作者始可羞。

其声与节急以浮,真人当天施再流。

笃生梅公应时求,颂歌文武功业优。

经奇纬丽散九州,众皆少锐老则不。

翁独辛苦不能休,惜无采者人名遒。

贵人怜公青两眸,吹嘘可使高岑楼。

坐令隐约不见收,空能乞钱助饙馏。

疑此有物司诸幽,栖栖孔孟葬鲁邹。

后始卓荦称轲丘,圣贤与命相楯矛。

势欲强达诚无由,诗人况又多穷愁。

李杜亦不为公侯,公窥穷阨以身投。

坎轲坐老当谁尤,吁嗟岂即非善谋。

虎豹虽死皮终留,飘然载丧下阴沟。

粉书轴幅悬无旒,高堂万里哀白头。

东望使我商声讴。

形式: 古风