送人游吴

阖门烟霭外,地阔水城高。

蜃气蒸吟鬓,霜风入缊袍。

数程秋岸雨,一饭野船蒿。

若问当时事,人誇有二豪。

形式: 五言律诗 押[豪]韵

翻译

关门之外烟雾缭绕,大地开阔水城巍峨。
海市蜃楼般的景象蒸腾,寒风吹过我披的粗布袍。
几程秋雨打湿了河岸,一餐野外船上仅有的蒿草。
若问那时的故事,人们会夸赞有两个豪杰。

注释

阖门:关门。
烟霭:烟雾。
地阔:大地开阔。
水城:水边的城市。
蜃气:海市蜃楼。
吟鬓:吟诗时的鬓发。
霜风:寒冷的风。
缊袍:粗布袍。
数程:几程。
秋岸雨:秋雨打湿的河岸。
野船蒿:野外船只上的蒿草。
当时事:那时的故事。
人誇:人们夸赞。
二豪:两个豪杰。

鉴赏

这首诗是宋代僧人释斯植所作的《送人游吴》,描绘了送别友人时的场景。首句“阖门烟霭外”以烟雾缭绕的门户为背景,暗示离别的氛围。次句“地阔水城高”则写出吴地开阔的水面和高耸的城市,给人以辽远而壮观的印象。

第三句“蜃气蒸吟鬓”运用了海市蜃楼的意象,形容友人的才华如蜃气般蒸腾,令人瞩目。第四句“霜风入缊袍”则通过秋风穿透粗布衣袍,暗示旅途的艰辛,也寄寓着诗人对友人的关怀。

接下来两句“数程秋岸雨,一饭野船蒿”,细致描绘了友人在旅途中的情景,秋雨绵绵,舟行于江边,简朴的一餐只有野蒿,展现了旅途的清苦与自然之美。

最后,“若问当时事,人誇有二豪”表达了对友人才情的赞美,说如果有人问起这段旅程,人们会称赞他们两人都是豪杰。整首诗情感真挚,画面生动,既表达了送别的不舍,又寄托了对友人的期许和赞美。

收录诗词(146)

释斯植(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

送灵耀之姑苏

一身唯在道,清苦独知君。

世路终成别,山光不共分。

晚天寒欲雨,春树夜生云。

此去他乡寺,猿声各自闻。

形式: 五言律诗 押[文]韵

送故人之天台

新绿又成阴,归期直到今。

人行芳草远,犬吠落花深。

野店春寒雨,江城橘树林。

无情名利事,休系一生心。

形式: 五言律诗 押[侵]韵

送觉上人

送君千里去,又见落花飞。

水国今宵别,天涯隔岁归。

岸多春树密,滩小夕阳微。

后夜扁舟月,应逢宿鸟稀。

形式: 五言律诗 押[微]韵

送敏上人归永嘉

风光苦变迁,客里对残年。

别我此时路,问乡何处船。

断云连雨雪,落日远人烟。

又向龙湫畔,开扉近瀑泉。

形式: 五言律诗 押[先]韵