使北(其六)

初修降表我无名,不是随班拜舞人。

谁遣附庸祈请使,要教索虏识忠臣。

形式: 七言绝句 押[真]韵

翻译

当初我默默无闻,不是跟随众人朝拜舞蹈之人。
是谁派遣使者向敌国请求,让我这个忠诚之臣得以展现

注释

初修:起初的阶段。
降表:投降的奏章。
我无名:我没有显赫的名字。
随班:跟随众人。
拜舞人:朝拜舞蹈的人(指朝廷官员)。
遣:派遣。
附庸:附属国或小国。
祈请使:祈求和平的使者。
索虏:对敌人的蔑称,这里指北方的侵略者。
识:认识。
忠臣:忠诚的大臣。

鉴赏

这首诗是宋代文学家文天祥的作品,名为《使北·其六》。诗中表达了诗人对忠诚与正义的执着追求,以及对于权力游戏中的不屈不挠态度。

“初修降表我无名,不是随班拜舞人。”这里,“降表”指的是官府的公文或任命文书,诗人自称“无名”,意味着他在朝中并不显赫,是一位不为世俗所知的人物。同时,他强调自己不是那种为了利益而随波逐流、阿谀奉承之辈。

“谁遣附庸祈请使,要教索虏识忠臣。”诗人质疑那些被派遣执行任务的人,他们是否真心为国为民,还是只是一味迎合权贵的工具。这里,“索虏”指的是边疆地区,这里可能暗示着对边疆忠诚守卫者的赞赏。

整首诗反映了文天祥对士大夫应有的品格与担当的坚定信念,以及他对于当时政治环境中权谋与真诚之间冲突的深刻洞察。

收录诗词(977)

文天祥(宋)

成就

不详

经历

又字宋瑞,自号文山。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品

  • 字:履善
  • 籍贯:浮休道
  • 生卒年:1236.6.6-1283.1.9

相关古诗词

使北(其八)

使旃尽道有回期,独陷羁臣去牧羝。

中尔含沙浑小事,白云飞处楚天低。

形式: 七言绝句 押[齐]韵

使北(其三)

江南浪子是何官,只当空庐杂剧看。

拨取公卿如粪土,沐猴徒自辱衣冠。

形式: 七言绝句 押[寒]韵

使北(其四)

公子方张奉使旗,行行且尼复何为。

似闻倾尽黄金坞,辛苦平生只为谁。

形式: 七言绝句 押[支]韵

命里

熊罴十万建行台,单骑谁教免胄来。

一日捉将沙漠去,遭逢碧眼老回回。

形式: 七言绝句 押[灰]韵