陪使君早春西亭送王赞府赴选

西亭系五马,为送故人归。

客舍草新出,关门花欲飞。

到来逢岁酒,却去换春衣。

吏部应相待,如君才调稀。

形式: 五言律诗 押[微]韵

翻译

在西亭拴住五匹马,为了送别老朋友回家。
客舍周围新草刚长出,城门边的花儿仿佛要随风飞舞。
归来时遇到新年酒宴,离别前换上春天的衣裳。
礼部应当在等待你,像你这样有才华的人很少见。

注释

西亭:指送别的地点,西面的亭子。
五马:古代太守的代称,这里指代友人的官职或身份。
故人:老朋友。
客舍:旅店,供旅客休息的地方。
草新出:新长出的草,暗示季节为早春。
关门:城门,代指城市的边缘地带。
花欲飞:形容花开茂盛,似欲随风飘散。
岁酒:新年时饮用的酒,庆祝新春。
却去:即将离开。
吏部:古代官署名,主管文官的任免、考核等事务,这里泛指朝廷官员。
相待:等待,期望。
才调:才华和气质。
稀:稀少,难得。

鉴赏

这首诗描绘了一场早春时节的送别之景。诗人在西亭为即将启程的朋友准备了五匹马,表达了依依不舍的情感。客舍的草地上新绿初现,而关门边的花朵正蓄势待放,生动地描绘出春意盎然的景象。

“到来逢岁酒”一句,透露了朋友来访时恰逢年节,共同饮酒庆祝的情景,而“却去换春衣”则预示着朋友即将离开,需要更换季节的服装,以适应远行所需。

最后两句“吏部应相待,如君才调稀”,表达了诗人对友人的期待与赞赏。吏部,即官府之意,言官府中也在等待着像朋友这样才能的人才。而“如君才调稀”则强调了友人才华出众,难得的意思。

整首诗通过送别的情境,表达了对友人的深情厚谊以及对其卓越才能的赞赏。

收录诗词(395)

岑参(唐)

成就

不详

经历

唐代边塞诗人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都

  • 籍贯:南阳
  • 生卒年:约715-770年

相关古诗词

高冠谷口招郑鄠

谷口来相访,空斋不见君。

涧花然暮雨,潭树煖春云。

门径稀人迹,檐峰下鹿群。

衣裳与枕席,山霭碧氛氲。

形式: 五言律诗 押[文]韵

宿东溪王屋李隐者

山店不凿井,百家同一泉。

晚来南村黑,雨色和人烟。

霜畦吐寒菜,沙雁噪河田。

隐者不可见,天坛飞鸟边。

形式: 古风 押[先]韵

宿关西客舍寄东山严许二山人时天宝初七月初三日在内学见有高道举徵

云送关西雨,风传渭北秋。

孤灯然客梦,寒杵捣乡愁。

滩上思严子,山中忆许由。

苍生今有望,飞诏下林丘。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

宿岐州北郭严给事别业

郭外山色暝,主人林馆秋。

疏钟入卧内,片月到床头。

遥夜惜已半,清言殊未休。

君虽在青琐,心不忘沧洲。

形式: 五言律诗 押[尤]韵