玉蝴蝶

秋风凄切伤离,行客未归时。塞外草先衰,江南雁到迟。

芙蓉凋嫩脸,杨柳堕新眉。摇落使人悲,断肠谁得知。

形式: 词牌: 玉蝴蝶

翻译

凄凄切切的秋风已吹起,天气转凉了,远游的人儿还没有归来,不禁叫人牵肠挂肚,增添离别的感伤。现在塞外应该是衰草遍野,满目枯黄了吧,而飞往江南的北雁还迟迟未到。
嫩脸已经变衰如芙蓉般凋谢,新眉也像杨柳的叶子失去了往日的颜色。她见到秋天里众芳摇落的情景,睹物思人,心中充满了悲伤,可是那柔肠寸断的离愁别情,又有谁知道呢?

注释

行客:指出行、客居的人。
古人常因求学、经商或赴职所而别离故土,客居他乡。
塞外:边塞之外,泛指中国北边地区。
雁:此处暗喻行客书信,一语双关。
芙蓉:荷花的别称。
凋,一作“雕”。
脸,一作“叶”。
杨柳,指柳叶。
摇落:凋残,零落。
肠断:形容极度思念或悲痛。

鉴赏

这首诗描绘了一幅秋天的萧瑟景象,表达了对远方行客的思念和悲凉。诗人通过秋风、衰草、迟雁等意象,展现了自然界随着季节变化而带来的萧索感,进而引发了人们对于离别和时光易逝的深切感慨。

"秋风凄切伤离,行客未归时。" 这两句直接表达了诗人对远方尚未归来者的思念之情,凄切的秋风仿佛能够割裂心灵,增添了离别的苦楚。

"塞外草先衰,江南雁到迟。" 塞外的荒凉与江南的湿润形成鲜明对比,但不论是哪个地方,草都已经开始凋零,雁也因为季节的转换而姗姗来迟,这些自然现象更深化了秋天的寂寥和离别的哀愁。

"芙蓉凋嫩脸,杨柳堕新眉。" 芙蓉和杨柳都是常见于江南水乡的植物,它们在秋风中变得脆弱不堪,如同人之面容失去了夏日的红润,眉宇间也添了几分萧瑟,这些意象都在强化季节变换带来的美好事物易逝的感伤。

"摇落使人悲,断肠谁得知。" 最后两句则是诗人对秋天叶落之景发出的叹息,树木的摇曳不定,叶片纷飞,这种自然界的变迁让人感到无尽的悲哀,但这种内心的痛楚又有谁能真正理解呢?

整首诗通过细腻的情感和生动的意象,将秋天的萧索、离别之苦与时光易逝的哲理融为一体,展现了诗人深沉的感情和高超的艺术造诣。

收录诗词(393)

温庭筠(唐)

成就

不详

经历

词人。本名岐。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》

  • 字:飞卿
  • 籍贯:太原祁(今山西祁县东南)
  • 生卒年:约812—866

相关古诗词

更漏子(其一)

柳丝长,春雨细,花外漏声迢递。惊塞雁,起城乌,画屏金鹧鸪。

香雾薄,透帘幕,惆怅谢家池阁。红烛背,绣帘垂,梦长君不知。

形式: 词牌: 更漏子

更漏子(其二)

星斗稀,钟鼓歇,帘外晓莺残月。兰露重,柳风斜,满庭堆落花。

虚阁上,倚阑望,还似去年惆怅。春欲暮,思无穷,旧欢如梦中。

形式: 词牌: 更漏子

更漏子(其三)

金雀钗,红粉面,花里暂时相见。知我意,感君怜,此情须问天。

香作穗,蜡成泪,还似两人心意。山枕腻,锦衾寒,觉来更漏残。

形式: 词牌: 更漏子

更漏子(其四)

相见稀,相忆久,眉浅淡烟如柳。

垂翠幕,结同心,待郎熏绣衾。

城上月,白如雪,蝉鬓美人愁绝。

宫树暗,鹊桥横,玉签初报明。

形式: 词牌: 更漏子