闲居

故人通贵绝相过,门外真堪置雀罗。

我已幽慵僮更懒,雨来春草一番多。

形式: 七言绝句 押[歌]韵

翻译

老朋友和达官贵人们不再和我往来,我门庭冷落,真的可安放捕鸟的网罗。
我已懒散无聊,什么都不做,家中的仆人更是懒过我。你看,一阵春雨刚过,门外的青草又长了许多。

注释

故人:老朋友。
通贵:达官贵人。
绝相过:断绝来往。
“门外”句:谓门庭冷落,可安放捕鸟的罗网。
这里用此典,说明人情冷暖。
罗:捕鸟的罗网。
幽慵:闲散疏懒。
僮:仆人。
一番多:一倍多,这里指很多。

鉴赏

这首诗描绘了一种超脱世俗、淡泊明志的生活状态。开篇“故人通贵绝相过”表达了与曾经关系密切的人因为境遇变化而渐行渐远,联系中断,这里的“贵”指的是官位或社会地位的提升。"门外真堪置雀罗"则形象地描绘了一种隐逸生活,诗人在家门之外设下了捕鸟的网罗,但并不急于捕捉,只是静候时机,这里的“雀”比喻着世俗纷争,而“真堪”表达了一种从容不迫的态度。

接下来的“我已幽慵僮更懒”展现了诗人对功名利禄的淡漠,内心已经达到了一种超然物外的境界。“雨来春草一番多”则是对自然景象的细腻描绘,春天的雨水滋润了万物,使得草木更加繁盛,这既是对自然美景的赞颂,也反映出诗人内心的平和与满足。

整首诗通过对比世俗功名与隐逸生活,以及对自然之美的感慨,表达了诗人对于淡泊宁静、远离尘嚣的向往。

收录诗词(1260)

司马光(宋)

成就

不详

经历

《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等

  • 字:君实
  • 号:迂叟
  • 籍贯:陕州夏县(今山西夏县)涑水乡
  • 生卒年:1019年11月17日-1086年

相关古诗词

饮吴之才家

京洛相逢设主人,富家鼎食不如贫。

解衣换酒同为乐,知是交情百倍亲。

形式: 七言绝句 押[真]韵

羽短笼深不得飞,久留宁为稻粱肥。

胶胶风雨鸣何苦,满室高眠正掩扉。

形式: 七言绝句 押[微]韵

其日雨中闻姚黄开戏成诗二章呈子骏尧夫(其一)

谷雨后来花更浓,前时已是玉玲珑。

客来更说姚黄发,只在街西相第东。

形式: 七言绝句 押[东]韵

其日雨中闻姚黄开戏成诗二章呈子骏尧夫(其二)

小雨留春春未归,好花虽有恐行稀。

劝君披取鱼蓑去,走看姚黄判湿衣。

形式: 七言绝句 押[微]韵