清昼

竹摇清影罩幽窗,两两时禽噪夕阳。

谢却海棠飞尽絮,困人天气日初长。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

翻译

竹子在微风中将清雅的影子笼罩在幽静的窗户上,成双成对的鸟儿正在夕阳下尽情地喧噪鸣叫。
在这海棠花凋谢、柳絮飞尽的初夏,只觉炎热的天气世人感到乏困,白昼也开始变得漫长。

注释

罩幽窗:竹影笼罩而使窗前幽暗。
两两:成双作对的。
时禽:泛指应时的雀鸟。
噪:聒噪、吵扰。
谢却:凋谢、谢掉。
絮:柳絮。
困人天气:指初夏使人慵懒的气候。
日初长:白昼开始变长了。

鉴赏

这首诗描绘了一幅静谧的春日景象。"竹摇清影罩幽窗",开篇便以细腻之笔勾勒出窗前竹影轻摇之态,营造出一种幽静的氛围。"两两时禽噪夕阳",接着交代了偶尔传来的鸟鸣声,时间在傍晚,这些声音似乎与温暖的夕阳相得益彰。

接下来的"谢却海棠飞尽絮",诗人用"谢却"表达对春天美好景致的不舍和感慨,而"海棠"即是春天常见的花卉,此处象征着春天的结束。"飞尽絮"则形象地描绘了花瓣纷飞,犹如细小的絮片。

最后"困人天气日初长"一句,表达了季节变化带来的情感体验。春日渐久,阳光变得更加明媚,却也让人感到一种恬适而又稍显懒散的情绪。

整首诗通过对自然景物的细致描写和内心情感的巧妙融合,展现了诗人对于春天美好时光的珍视与留恋,以及面对季节更迭所带来的淡淡忧伤。

收录诗词(367)

朱淑真(宋)

成就

不详

经历

宋代女诗人,亦为唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一。南宋初年时在世,祖籍歙州(治今安徽歙县),《四库全书》中定其为“浙中海宁人”。生于仕宦之家。夫为文法小吏,因志趣不合,夫妻不睦,终致其抑郁早逝。又传淑真过世后,父母将其生前文稿付之一炬。其余生平不可考,素无定论。现存《断肠诗集》、《断肠词》传世,为劫后余篇

  • 号:幽栖居士
  • 籍贯:一说浙江钱塘(今浙江杭州)
  • 生卒年:约1135~约1180

相关古诗词

即事

旋妆冷火试龙涎,香绕屏山不动烟。

帘幕半垂灯烛暗,酒阑时节未忺眠。

形式: 七言绝句 押[先]韵

蔷薇花(其二)

满地红影蘸秋光,始觉芙蓉植在旁。

赖有佳人频醉赏,和将红粉更施妆。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

闷怀二首(其一)

黄昏院落雨潇潇,独对孤灯恨气高。

针钱懒拈肠自断,梧桐叶叶剪风刀。

形式: 七言绝句 押[豪]韵

夜雨二首(其一)

抱影无眠坐夜阑,窗风战雨下琅玕。

我将好况供陪梦,只恐灯花不耐寒。

形式: 七言绝句 押[寒]韵