新乐府.华原磬.刺乐工非其人也

华原磬,华原磬,古人不听今人听。

泗滨石,泗滨石,今人不击古人击。

今人古人何不同?用之舍之由乐工。

乐工虽在耳如壁,不分清浊即为聋。

梨园弟子调律吕,知有新声不如古。

古称浮磬出泗滨,立辨致死声感人。

宫悬一听华原石,君心遂忘封疆臣。

果然胡寇从燕起,武臣少肯封疆死。

始知乐与时政通,岂听铿锵而已矣。

磬襄入海去不归,长安市儿为乐师。

华原磬与泗滨石,清浊两声谁得知。

形式: 乐府曲辞

翻译

华原磬的声音,古人没听过如今的人在倾听。
泗滨产的石头,现在的人不再敲击,而古代人却常击打。
为什么古今之人做法如此不同?使用或舍弃全凭乐师的决定。
即使乐工耳朵贴着墙壁,分辨不清音律的高低就等同于聋子。
梨园弟子虽能调校音律,但他们知道新声却不如古曲动人心弦。
古人说泗滨浮磬的音色动人,能瞬间辨别生死,触动人心。
帝王一听华原石的乐音,便忘了边疆的臣子和国家的安危。
果然,胡人的侵略自燕地开始,武将很少愿意为国捐躯。
这才知道音乐与时代政治相通,岂止是聆听铿锵的声响而已。
磬襄入海一去不返,长安街头的少年成了乐师。
华原磬与泗滨石,两种声音,谁能真正分辨清浊呢?

注释

华原磬:古代一种石制乐器。
泗滨石:古代制作乐器的名贵石材。
乐工:音乐家或宫廷乐师。
梨园弟子:唐代培养宫廷音乐人才的地方,后泛指戏曲演员。
宫悬:古代宫廷中的大型钟鼓乐器组合。
封疆臣:指负责边疆事务的大臣。
胡寇:指北方的外族侵略者。
磬襄:传说中的古代乐师,擅长演奏石磬。

鉴赏

这首诗是唐代诗人白居易的作品,名为《新乐府·华原磬》。诗中通过对比古今之音、古人与今人的不同态度,以及对乐工和音乐鉴赏能力的批评,表达了诗人对于当时社会现象的不满和对过往美好事物的怀念。

"华原磬,华原磬,古人不听今人听。泗滨石,泗滨石,今人不击古人击。" 这两句诗首先设定了一个对比的场景,华原磬和泗滨石都是古代用于律定的石头,但现在的人并不像过去那样珍惜它们。

"今人古人何不同?用之舍之由乐工。" 这两句进一步指出了古人与今人的区别在于对待这些传统物品的态度,而这种差异归根于乐工的选择和抛弃。

"乐工虽在耳如壁,不分清浊即为聋。梨园弟子调律吕,知有新声不如古。" 这两句则批评了当时的乐工,他们虽然身处音乐之中,但却无法辨别音质的优劣,就像耳朵被堵住了一样。而梨园弟子在调试律动时,明显感到新的声音已经达不到古代的水平。

"古称浮磬出泗滨,立辨致死声感人。宫悬一听华原石,君心遂忘封疆臣。" 这两句提到了古人对音律的重视,甚至能够通过声音感动人心。而现在,皇宫中仅仅一听华原石的声音,就足以让君主忘记边疆的将士。

"果然胡寇从燕起,武臣少肯封疆死。始知乐与时政通,岂听铿锵而已矣。" 这两句则指出,正是由于这种对传统美好事物的忽视和忘记,导致了边疆的动荡,胡寇能够从燕地兴起。而诗人认识到音乐与当世政治之间的联系,并非仅仅是追求表面的铿锵之声。

"磬襄入海去不归,长安市儿为乐师。华原磬与泗滨石,清浊两声谁得知。" 最后两句则表现了诗人对音乐传承的忧虑,华原磬可能已经消失无踪,而长安街头的孩子们也成为了所谓的乐师,但他们又能真正理解和鉴赏清浊两种声音吗?

整首诗通过对音律的讨论,实际上是在反思当时社会的价值观念和文化传承问题。

收录诗词(2943)

白居易(唐)

成就

不详

经历

又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等

  • 字:乐天
  • 号:香山居士
  • 生卒年:772年-846年

相关古诗词

新乐府.百鍊镜.辨皇王鉴也

百鍊镜,镕范非常规,日辰处所灵且祇。

江心波上舟中铸,五月五日日午时。

琼粉金膏磨莹已,化为一片秋潭水。

镜成将献蓬莱宫,扬州长吏手自封。

人间臣妾不合照,背有九五飞天龙。

人人呼为天子镜,我有一言闻太宗。

太宗常以人为镜,鉴古鉴今不鉴容。

四海安危居掌内,百王治乱悬心中。

乃知天子别有镜,不是扬州百鍊铜。

形式: 乐府曲辞

新乐府.红线毯.忧蚕桑之费也

红线毯,择茧缲丝清水煮,拣丝练线红蓝染。

染为红线红于蓝,织作披香殿上毯。

披香殿广十丈馀,红线织成可殿铺。

彩丝茸茸香拂拂,线软花虚不胜物。

美人蹋上歌舞来,罗袜绣鞋随步没。

太原毯涩毳缕硬,蜀都褥薄锦花冷。

不如此毯温且柔,年年十月来宣州。

宣城太守加样织,自谓为臣能竭力。

百夫同担进宫中,线厚丝多卷不得。

宣城太守知不知,一丈毯,千两丝。

地不知寒人要暖,少夺人衣作地衣。

形式: 乐府曲辞

新乐府.西凉伎.刺封疆之臣也

西凉伎,假面胡人假狮子。

刻木为头丝作尾,金镀眼睛银帖齿。

奋迅毛衣摆双耳,如从流沙来万里。

紫髯深目两胡儿,鼓舞跳梁前致辞。

应似凉州未陷日,安西都护进来时。

须臾云得新消息,安西路绝归不得。

泣向狮子涕双垂,凉州陷没知不知。

狮子回头向西望,哀吼一声观者悲。

贞元边将爱此曲,醉坐笑看看不足。

娱宾犒士宴监军,狮子胡儿长在目。

有一征夫年七十,见弄凉州低面泣。

泣罢敛手白将军,主忧臣辱昔所闻。

自从天宝兵戈起,犬戎日夜吞西鄙。

凉州陷来四十年,河陇侵将七千里。

平时安西万里疆,今日边防在凤翔。

缘边空屯十万卒,饱食温衣闲过日。

遗民肠断在凉州,将卒相看无意收。

天子每思长痛惜,将军欲说合惭羞。

奈何仍看西凉伎,取笑资欢无所愧。

纵无智力未能收,忍取西凉弄为戏。

形式: 乐府曲辞

新乐府.阴山道.疾贪虏也

阴山道,阴山道,纥逻敦肥水泉好。

每至戎人送马时,道旁千里无纤草。

草尽泉枯马病羸,飞龙但印骨与皮。

五十匹缣易一匹,缣去马来无了日。

养无所用去非宜,每岁死伤十六七。

缣丝不足女工苦,疏织短截充匹数。

藕丝蛛网三丈馀,回纥诉称无用处。

咸安公主号可敦,远为可汗频奏论。

元和二年下新敕,内出金帛酬马直。

仍诏江淮马价缣,从此不令疏短织。

合罗将军呼万岁,捧授金银与缣綵。

谁知黠虏启贪心,明年马多来一倍。

缣渐好,马渐多,阴山虏,奈尔何。

形式: 乐府曲辞