好事近(其一)和侯监丞

五载复相逢,俱被一官驱役。

惊我雪髯霜鬓,只声香相识。

翠帷珍重出笙歌,醉迟迟春日。

亲到鹊桥津畔,见天机停织。

形式: 词牌: 好事近

翻译

五年后再次相遇,都被官职牵累前行。
你的出现让我惊讶,如同雪白胡须和霜白头发中的一缕清香。
珍贵的翠色帷幕下,传来笙歌,醉人的春日慢慢降临。
你亲自来到鹊桥边的渡口,我看见天上织女似乎暂停了纺织。

注释

五载:五年。
复:再次。
相逢:相遇。
俱:都。
被:被。
一官:一个官职。
驱役:驱使、牵累。
雪髯:雪白的胡须。
霜鬓:霜白的头发。
只声:只有一丝。
香相识:如香气般熟悉。
翠帷:绿色的帷幕。
珍重:珍贵而慎重。
出笙歌:传出笙歌。
醉迟迟:醉意绵长。
春日:春天的日子。
亲到:亲自来到。
鹊桥津畔:鹊桥边的渡口。
见:看见。
天机:天上织女的工作(指织布)。
停织:停止编织。

鉴赏

这首诗描绘了一场宴饮的欢愉情景,诗人与友人在春日相聚,共同享受着美酒和音乐。开篇“五载复相逢”表明了时光的流转和友谊的久远,而“俱被一官驱役”则透露出一种不得已的无奈感。

接下来的“惊我雪髯霜鬓,只声香相识”让人感受到岁月在诗人脸上留下的痕迹,同时也强调了友情的纯粹和深厚。其中,“只声香相识”既表达了对美好事物的追求,也隐含了一种超越世俗纷扰的情操。

“翠帷珍重出笙歌,醉迟迟春日”则是宴会中的景象,翠帷之下传来笙歌的声音,使人沉浸在美妙的音乐和醇酒中,时间似乎也因此变得缓慢。

最后,“亲到鹊桥津畔,见天机停织”一句,则是在借助古代神话中的鹊桥(指牛郎织女的传说)来表达对这份美好时光的珍惜和留恋,同时也暗示了一种超自然力量在支配着宇宙万物。

整首诗通过对春日宴饮生活的描绘,展现了诗人对友情、美酒、音乐以及超凡脱俗之境界的向往。

收录诗词(220)

王之望(宋)

成就

不详

经历

南宋著名诗人、书法名家。南宋襄阳谷城人(今湖北省谷城县),后寓居台州(今浙江省临海县)。其父王纲,任徽州(今安徽省歙县)通判(与知府、知州共治政事),因反对金人立卖国求荣的张邦昌为君,为时人所敬重。绍兴八年(1138年)中进士,乾道六年(1170年)卒于临海。所著有《汉滨集》、《奏议》、《经解》等行于世。南宋高宗、孝宗时期著名诗人

  • 字:瞻叔
  • 生卒年:1102-1170

相关古诗词

好事近(其五)成都赏山茶,用路漕韵

萧寺两株红,欲共晓霞争色。

独占岁寒天气,正群芳休息。

坐中清唱并阳春,写物妙诗格。

霜鬓自羞簪帽,叹如何抛得。

形式: 词牌: 好事近

好事近(其三)和荣大监

缓带抚雄边,一面灭烽休役。

歌舞后堂高宴,喜倾城初识。

红绫小砑写新词,佳句丽星日。

从此锦城机杼,把回文休织。

形式: 词牌: 好事近

念奴娇(其三)别妓

柳花飞絮,又还是、清明寂寞时节。

洞府人间嗟素手,今日匆匆分拆。

巧笑难成,含情谁解,顾影无颜色。

风流满面,却成春恨凄恻。

云鬓从亸金蝉,纷纷红泪,千点胭脂湿。

聚调轻盈离调惨,声入低空愁碧。

祖帐将收,骊驹欲驾,去也劳相忆。

伤心南浦,断肠芳草如积。

形式: 词牌: 念奴娇

念奴娇(其一)坐上和何司户

堂堂七尺,懔一时人物,孤映三蜀。

闲雅风流豪醉后,犹有临邛遗俗。

十载虞庠,一官楚塞,雅操凌寒玉。

江山千里,惠然来慰幽独。

落笔妙语如神,两章入手,不觉珠盈掬。

从此西归荣耀处,宁假华旌高纛。

乐府新声,郢都馀唱,应纪阳春曲。

老夫一醉,故人高义堪服。

形式: 词牌: 念奴娇