卓女怨

妾本怀春女,春愁不自任。

迷魂随凤客,娇思入琴心。

托援交情重,当垆酌意深。

谁家有夫婿,作赋得黄金。

形式: 五言律诗 押[侵]韵

翻译

我本是个怀春的少女,春日的忧愁无法自我承受。
心神被风流的公子迷住,娇媚的思绪融入了琴声之中。
依托他的情谊深厚,为了他我在酒垆前斟酌心意。
谁能有那样的夫婿,作赋就能得到如金般的赞誉。

注释

妾:古代女子对自己的谦称,这里指诗人自己。
怀春女:指正值青春、对爱情充满向往的女子。
迷魂:形容深深着迷,失去自我。
凤客:对才子或英俊男子的美称。
娇思:娇媚的思绪,指对爱人的思念。
琴心:通过琴声表达情感的心意。
托援:寄托依靠,这里指依赖对方的情感。
交情重:深厚的情谊。
当垆酌意深:在酒垆前斟酒,寓意深深的情感交流。
夫婿:丈夫。
作赋:写诗作文。
得黄金:古代以黄金比喻珍贵,这里指受到高度赞扬或丰厚的回报。

鉴赏

这首诗是唐代诗人卢仝的《卓女怨》,是一首表达女子相思之情的七言绝句。全诗通过对春天景物的描绘,抒发了怀春女孩儿对远方丈夫的深切思念和哀怨。

首句“妾本怀春女,春愁不自任”表达了女子内心对春天的迷恋与无法自持的情感。这里的“春愁”,既是自然界生机勃发时带来的愁绪,也暗含着她个人情感上的忧郁。

接下来的“迷魂随凤客,娇思入琴心”则进一步描绘了她的思念之深。这里的“迷魂”,形象地表达了她的灵魂似乎随着那飘逸的凤凰(在古代文学中常用来比喻高贵或远方的情人)而去,无法自已。而“娇思入琴心”则将她的柔情细思比作流淌于琴声之中,让人感受到她的情感是那样的细腻和深沉。

中间两句“托援交情重,当垆酌意深”,通过对古代酒令游戏的描写,表达了她希望借助这种方式来加深与远方丈夫的情谊。这里的“托援”是指在酒席上互相劝酒,而“当垆酌意深”则表现出她希望在这样的交往中,能够深化彼此的感情。

末句“谁家有夫婿,作赋得黄金”则透露出她的渴望与丈夫团聚的心情。这里的“作赋得黄金”,赋是古代的一种文学体裁,而她希望通过这种方式来表达自己的思念之深,甚至愿意用黄金作为代价。

整首诗语言优美,意境幽深,通过对自然景物和日常生活的细腻描绘,将女子的情感世界展现得淋漓尽致。

收录诗词(106)

卢仝(唐)

成就

不详

经历

汉族,“初唐四杰”之一卢照邻的嫡系子孙。祖籍范阳(今河北省涿州市),生于河南济源市武山镇(今思礼村),早年隐少室山,自号玉川子。他刻苦读书,博览经史,工诗精文,不愿仕进。后迁居洛阳。家境贫困,仅破屋数间。但他刻苦读书,家中图书满架。仝性格狷介,颇类孟郊;但其狷介之性中更有一种雄豪之气,又近似韩愈。是韩孟诗派重要人物之一

  • 生卒年:约795-835

相关古诗词

送邵兵曹归江南

春风杨柳陌,连骑醉离觞。

千里远山碧,一条归路长。

花开愁北渚,云去渡南湘。

东望濛濛处,烟波是故乡。

形式: 五言律诗 押[阳]韵

除夜(其一)

殷勤惜此夜,此夜在逡巡。

烛尽年还别,鸡鸣老更新。

傩声方去病,酒色已迎春。

明日持杯处,谁为最后人。

形式: 五言律诗 押[真]韵

常州孟谏议座上闻韩员外职方贬国子博士有感五首(其一)

忽见除书到,韩君又学官。

死生纵有命,人事始知难。

烈火先烧玉,庭芜不养兰。

山夫与刺史,相对两巑岏。

形式: 五言律诗 押[寒]韵

常州孟谏议座上闻韩员外职方贬国子博士有感五首(其二)

干禄无便佞,宜知黜此身。

员郎犹小小,国学大频频。

孤宦心肝直,天王苦死嗔。

朝廷无谏议,谁是雪韩人。

形式: 五言律诗 押[真]韵