生查子(其一)

去年元夜时,花市灯如昼。

月上柳梢头,人约黄昏后。

今年元夜时,月与灯依旧。

不见去年人,泪湿春衫袖。

形式: 词牌: 生查子

翻译

去年元宵节的时候,花市被灯光照的如同白昼。
与佳人相约在黄昏之后、月上柳梢头之时同叙衷肠。
今年正月十五元宵节,月光与灯光仍同去年一样。
再也看不到去年的故人,相思之泪沾湿了春衫的衣袖。

注释

元夜:元宵之夜。
农历正月十五为元宵节。
自唐朝起有观灯闹夜的民间风俗。
北宋时从十四到十六三天,开宵禁,游灯街花市,通宵歌舞,盛况空前,也是年轻人蜜约幽会,谈情说爱的好机会。
花市:民俗每年春时举行的卖花、赏花的集市。
灯如昼:灯火像白天一样。
月上:一作“月到”。
见:看见。
泪湿:一作“泪满”。
春衫:年少时穿的衣服,也指代年轻时的自己。

鉴赏

这首诗描绘了一个关于元宵节的怀旧情景。开篇“去年元夜时,花市灯如昼”一句,便将读者带入了一个热闹非凡的春节夜晚场景。"月上柳梢头,人约黄昏后"则表达了一种在温馨的月光下,人们相约在傍晚时分聚集的情趣。

然而,到“今年元夜时,月与灯依旧”一句,却突然转换了氛围。诗人通过“不见去年人,泪湿春衫袖”表达了一种对过往时光的深深怀念和对逝去之人的思念之情。这里的“春衫袖”沾湿泪水,不仅是物质上的潮湿,更是心灵上无法抹去的哀伤。

这首诗以其丰富的情感和生动的意象,传达了时间流逝、人事变迁以及个人的情感变化。通过对比去年与今年元宵节的情况,诗人巧妙地表达了对过往美好时光的怀念,以及面对变化无常的人世间所产生的情感波动。

收录诗词(367)

朱淑真(宋)

成就

不详

经历

宋代女诗人,亦为唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一。南宋初年时在世,祖籍歙州(治今安徽歙县),《四库全书》中定其为“浙中海宁人”。生于仕宦之家。夫为文法小吏,因志趣不合,夫妻不睦,终致其抑郁早逝。又传淑真过世后,父母将其生前文稿付之一炬。其余生平不可考,素无定论。现存《断肠诗集》、《断肠词》传世,为劫后余篇

  • 号:幽栖居士
  • 籍贯:一说浙江钱塘(今浙江杭州)
  • 生卒年:约1135~约1180

相关古诗词

生查子(其三)

寒食不多时,几日东风恶。

无绪倦寻芳,闲却秋千索。

玉减翠裙交,病怯罗衣薄。

不忍卷帘看,寂寞梨花落。

形式: 词牌: 生查子

后庭花

岂意为花属后庭,荒迷亡国自兹生。

至今犹恨隔江唱,可惜当时枉用情。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

江城子.赏春

斜风细雨作春寒,对尊前,忆前欢。曾把梨花,寂寞泪阑干。芳草断烟南浦路,和别泪,看青山。

昨宵结得梦夤缘,水云间,悄无言。争奈醒来,愁恨又依然。展转衾裯空懊恼,天易见,见伊难。

形式: 词牌: 江城子

西江月.春半

办取舞裙歌扇,赏春只怕春寒。

卷帘无语对南山,已觉绿肥红浅。

去去惜花心懒,踏青闲步江干。

恰如飞鸟倦知还,澹荡梨花深院。

形式: 词牌: 西江月