寄张十八

饥止一箪食,渴止一壶浆。

出入止一马,寝兴止一床。

此外无长物,于我有若亡。

胡然不知足,名利心遑遑。

念兹弥懒放,积习遂为常。

经旬不出门,竟日不下堂。

同病者张生,贫僻住延康。

慵中每相忆,此意未能忘。

迢迢青槐街,相去八九坊。

秋来未相见,应有新诗章。

早晚来同宿,天气转清凉。

形式: 古风 押[阳]韵

翻译

饥饿时只需一碗饭,口渴时只饮一壶汤。
出行仅骑一匹马,起居仅用一张床。
除此之外无他物,对我来说如同失去。
为何还不知满足,心中总是对名利追逐。
想起这些越发懒散,久而久之成了习惯。
多日不曾出门,整天未曾下堂。
同样处境的张生,住在偏远的延康。
疲倦中常常想念,这份情感难以遗忘。
长长的青槐街上,我们相隔八九坊。
秋天已至还未相见,想必你有了新诗篇。
期待早日共宿一处,天气转凉更宜人畅谈。

注释

饥:饥饿。
止:仅仅,只。
箪食:古代盛食物的竹器,这里指简陋的食物。
渴:口渴。
壶浆:古代盛酒或水的器皿,这里指饮料。
出入:出行与回家。
寝兴:睡觉和起床。
长物:多余的东西。
若亡:如同失去。
胡然:为何。
遑遑:匆忙不安的样子。
弥懒放:越来越懒散。
积习:长期形成的习惯。
经旬:超过十天。
不下堂:不离开厅堂。
同病者:处境相同的人。
贫僻:贫穷偏僻。
延康:地名,此处代指张生的住所。
相去:相隔。
坊:街坊,古代居民区的单位。
早晚:尽快。
转清凉:逐渐变得凉爽。

鉴赏

这首诗描绘了一种简朴而满足的生活状态,诗人通过对物质生活的简单需求的描述,如饥止一箪食、渴止一壶浆等,表达了对于物质欲望的超脱和淡然。同时,诗中也表现出了与友人张生的深厚情谊,他们虽然同病相怜,但仍能在精神上互相慰藉。整首诗语言平易近人,情感真挚,体现了白居易倡导的“为民请命”的文学主张和他的生活态度。

在艺术表现上,这首诗采用了五言绝句的形式,每句四个字节,整齐对仗,节奏明快。通过对自然环境的描写,如迢迢青槐街、秋来未相见等,营造了一种宁静而又略带孤寂的情境。

总体来说,这是一首充满了生活哲理和深情厚谊的诗作,它不仅展示了诗人个人的生活态度,也反映了唐代普通民众对于平淡生活的向往。

收录诗词(2943)

白居易(唐)

成就

不详

经历

又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等

  • 字:乐天
  • 号:香山居士
  • 生卒年:772年-846年

相关古诗词

寄李十一建

外事牵我形,外物诱我情。

李君别来久,褊吝从中生。

忆昨访君时,立马扣柴荆。

有时君未起,稚子喜先迎。

连步笑出门,衣翻冠或倾。

埽阶苔纹绿,拂榻藤阴清。

家酝及春熟,园葵乘露烹。

看山东亭坐,待月南原行。

门静唯鸟语,坊远少鼓声。

相对尽日言,不及利与名。

分手来几时,明月三四盈。

别时残花落,及此新蝉鸣。

芳岁忽已晚,离抱怅未平。

岂不思命驾,吏职坐相萦。

前时君有期,访我来山城。

心赏久云阻,言约无自轻。

相去幸非远,走马一日程。

形式: 古风 押[庚]韵

寄李苏州兼示杨琼

真娘墓头春草碧,心奴鬓上秋霜白。

为问苏台酒席中,使君歌笑与谁同。

就中犹有杨琼在,堪上东山伴谢公。

形式: 古风

寄杨六

青宫官冷静,赤县事繁剧。

一闲复一忙,动作经时隔。

清觞久废酌,白日顿虚掷。

念此忽踟蹰,悄然心不适。

岂无旧交结,久别或迁易。

亦有新往还,相见多形迹。

唯君于我分,坚久如金石。

何况老大来,人情重姻戚。

会稀岁月急,此事真可惜。

几回开口笑,便到髭须白。

公门苦鞅掌,尽日无闲隙。

犹冀乘暝来,静言同一夕。

形式: 古风

寄皇甫宾客

名利既两忘,形体方自遂。

卧掩罗雀门,无人惊我睡。

睡足斗擞衣,闲步中庭地。

食饱摩挲腹,心头无一事。

除却玄晏翁,何人知此味。

形式: 古风