谢人惠竹蝇拂

妙刮筠篁制,纤柔玉柄同。

拂蝇声满室,指月影摇空。

敢舍经行外,常将宴坐中。

挥谈一无取,千万愧生公。

形式: 五言律诗 押[东]韵

翻译

精巧地削制竹子制成扇,纤细柔美的把手如同美玉一般。
轻摇扇子满屋都是驱蝇的声音,指向空中月影随之摇曳。
除了日常行走外从不离手,常常在静坐时也将它放在身边。
尽管在挥谈间它似乎并无特别之处,但与生公相比,我对此扇实在感到羞愧万分。

注释

妙刮:精巧地削制。
筠篁:竹子。
玉柄:像玉一样的柄,形容扇柄的精美。
拂蝇:驱赶苍蝇。
声满室:声音充满整个房间。
指月:指向月亮,此处比喻动作。
影摇空:影子在空中摇动。
敢舍:怎敢舍弃。
经行:行走,这里泛指日常活动。
宴坐:静坐,冥想或修行时的坐姿。
挥谈:随意谈论,挥洒自如的言谈。
一无取:没有什么特别值得取的地方,平凡无奇。
愧生公:对比生公(可能指某位高僧或贤者),自感惭愧。

鉴赏

此诗描绘了一副清净雅致的书房生活场景。"妙刮筠篁制,纤柔玉柄同"中的“筠篁”指的是竹制的拂尘,用来拂去案几上的灰尘,“玉柄”则形容其质感细腻如玉,这两物品并列,既对仗工整,也显得诗人生活的雅致。

"拂蝇声满室,指月影摇空"中,“拂蝇”是指用拂尘清扫时发出的声音,而“指月影摇空”则是在夜深人静之际,以手指点着窗外的明月,其影在墙上摇曳,给人一种超脱尘世的感觉。

"敢舍经行外,常将宴坐中"表达了诗人宁愿放弃外出交游,而选择留在书房内静坐思考的意愿。"挥谈一无取,千万愧生公"则是说,即便与人交流讨论,也感觉到自己所得甚少,对于生活中的师长感到非常的惭愧。

整首诗通过对室内物品和夜晚月光的细腻描写,以及对外出交游与静坐思考的比较,展现了诗人对于书房生活的热爱和追求,也反映了其淡泊明志、专注于学问的个性。

收录诗词(816)

齐己(唐)

成就

不详

经历

晚年自号衡岳沙门,唐朝晚期著名诗僧

  • 籍贯:湖南长沙宁乡县祖塔乡
  • 生卒年:863年—937年

相关古诗词

谢人惠拄杖

邛州灵境产修篁,九节材应表九阳。

造化已能分尺度,保持争合与寻常。

幽林剪破清秋影,高手携来绿玉光。

深谢鲁儒怜潦倒,欲教撑拄绕禅床。

形式: 七言律诗 押[阳]韵

谢人惠药

五金元造化,九鍊更精新。

敢谓长生客,将遗必死人。

久餐应换骨,一服已通神。

终逐淮王去,永抛浮世尘。

形式: 五言律诗 押[真]韵

谢人惠扇子及茶

鎗旗封蜀茗,圆洁制鲛绡。

好客分烹煮,青蝇避动摇。

陆生誇妙法,班女恨凉飙。

多谢崔居士,相思寄寂寥。

形式: 五言律诗 押[萧]韵

谢人惠紫栗拄杖

仙掌峰前得,何当此见遗。

百年衰朽骨,六尺岁寒姿。

雪外兼松凭,泉边待月欹。

他时出山去,犹谢见相随。

形式: 五言律诗 押[支]韵