代邻叟

年来七十罢耕桑,就暖支羸强下床。

满眼儿孙身外事,闲梳白发对残阳。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

翻译

近年来我已经年过七十,不再从事农桑劳作
勉强支撑着虚弱的身体下床寻找温暖

注释

年来:近年来。
七十:指年龄达到七十岁。
罢耕桑:停止耕田养蚕。
就暖:靠近取暖。
支:支撑。
羸:虚弱。
强:勉强。
下床:从床上下来。
满眼:满心关注。
儿孙:子孙后代。
身外事:与自己无关的事情。
闲:空闲。
梳:梳理。
白发:指老年人的白发。
对:面对。
残阳:落日余晖。

鉴赏

这首诗描绘了一位年迈老人的平和生活景象。"七十罢耕桑"表明他已是高龄的老人,放弃了田间的劳作,享受着晚年的宁静。"就暖支羸强下床"则写出了老人在温暖中缓缓起身,体现出一种安逸自得的情态。

"满眼儿孙身外事"一句,通过对比手法,表现了老人的心灵世界已不再局限于个人的烦恼,而是将目光投向了家庭与后代,这些都是他身体之外的事情。同时也透露出老人对子孙满堂的喜悦和满足。

"闲梳白发对残阳"这句诗,则描写老人在闲适的时光里,慢慢地梳理着自己花白的头发,对面是一天中最后的暖阳。这不仅是对物质行为的描述,更深层次上,是一种精神状态的展现。老人在夕阳的映照下,享受着生命中的每一个宁静时刻。

整首诗通过简洁明快的语言,勾勒出了一个老年生活的美好画面,同时也传达了生命晚期的平和与满足,以及对家族延续的喜悦。

收录诗词(38)

窦巩(唐)

成就

不详

经历

[唐](约公元七六二年至八二一年间在世)字友封,窦庠之弟。生卒年均不详,约自唐肃宗宝应元年至穆宗长庆元年间在世,年六十岁。状貌魁伟。少博览,无所不通。性宏放,好谈古今。门多长者车辙。诸兄均先贵达,巩于元和二年(公元八O七年)始举进士。袁滋镇滑州,辟为从事。入朝,拜侍御史,历司勋员外刑部郎中。元稹观察浙东,奏为副使,检校秘书少监,兼御史中丞。稹移镇武昌,巩为副使。平居与人言,吻动而言不发,白居易等目为嗫嚅翁。后终老于鄂渚。巩所著诗,见窦氏联珠集

  • 籍贯:京兆金城

相关古诗词

永宁小园寄接近校书

故里心期奈别何,手栽芳树忆庭柯。

东皋黍熟君应醉,梨叶初红白露多。

形式: 七言绝句 押[歌]韵

寻道者所隐不遇

篱外涓涓涧水流,槿花半点夕阳收。

欲题名字知相访,又恐芭蕉不奈秋。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

早春送宇文十归吴

春迟不省似今年,二月无花雪满天。

村店闭门何处宿,夜深遥唤渡江船。

形式: 七言绝句 押[先]韵

过骊山

翠辇红旌去不回,苍苍宫树锁青苔。

有人说得当时事,曾见长生玉殿开。

形式: 七言绝句 押[灰]韵