喜迁莺慢/喜迁莺.太簇宫功父新第落成

玉珂朱组。又占了、道人林下真趣。

窗户新成,青红犹润,双燕为君胥宇。

秦淮贵人宅第,问谁记、六朝歌舞。

总付与、在柳桥花馆,玲珑深处。居士。闲记取。

高卧未成,且种松千树。

觅句堂深,写经窗静,他日任听风雨。

列仙更教谁做,一院双成俦侣。世间住。

且休将鸡犬,云中飞去。

形式: 词牌: 喜迁莺

翻译

马铃声与红色丝带交织,道人隐居的林下生活充满趣味。
新建成的房屋,门窗还带着青红的湿润色彩,双燕在此为你们筑巢居住。
秦淮河畔的贵族府邸,还有谁记得那六朝的繁华歌舞。
这一切都交付给柳桥花馆的美景,隐藏在精致的深处。居士,请悠闲地记住这一切。
还未完成高雅的隐居生活,暂且先种下千棵松树。
在深深的书斋寻找佳句,静谧的经书窗前,未来无论风雨,都任由它来。
神仙伴侣,这庭院该由谁来陪伴?暂且留在人间。
不必急于追求仙境,让鸡犬也留在云间。

注释

玉珂:马铃声。
朱组:红色丝带。
道人:修道之人。
林下真趣:隐居的乐趣。
窗户新成:新建的窗户。
秦淮贵人宅第:秦淮河畔的贵族府邸。
六朝歌舞:古代六朝时期的繁华景象。
居士:对文人士大夫的尊称。
高卧:闲适的生活。
觅句:寻找佳句。
写经:抄写佛经。
鸡犬:比喻世俗生活。
云中飞去:指超脱尘世。

鉴赏

这首《喜迁莺慢·喜迁莺》是宋代词人姜夔的作品,以清雅之笔触描绘了一幅新居落成后的闲适生活画面。词的上片通过“玉珂朱组”、“窗户新成”等细节,展现了新居的精致和主人的高雅情趣。窗户还留有春的气息,双燕筑巢增添了生机,暗示着主人对自然的亲近和对宁静生活的向往。

接着,词人将视线转向历史,提及秦淮河畔的贵人宅第,但那些繁华已逝,只剩下柳桥花馆的玲珑深处,让人回味六朝的风华。下片则转而描述主人的志向,虽未完全隐居,但仍种松养性,读书写字,享受风雨中的宁静。他期待能与仙人共处,过上超脱尘世的生活。

结尾处,词人劝告读者不必羡慕云中隐逸,珍惜眼前的生活,享受人间烟火。整首词语言优美,情感深沉,体现了姜夔词作的淡泊名利、追求清雅之风的特点。

收录诗词(283)

姜夔(宋)

成就

不详

经历

汉族。南宋文学家、音乐家。其作品素以空灵含蓄著称,对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。有《白石道人诗集》《白石道人歌曲》《续书谱》《绛帖平》等书传世

  • 字:尧章
  • 号:白石道人
  • 籍贯:饶州鄱阳(今江西省鄱阳县)
  • 生卒年:kuí](1154年—1221年

相关古诗词

想山中新茶

酒渴时思茗一杯,玉川风味许相陪。

金芽欲吐无消息,惊破江南昨夜雷。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

湘月

五湖旧约,问经年底事,长负清景。

暝入西山,渐唤我一叶夷犹乘兴。

倦网都收,归禽时度,月上汀洲冷。

中流容与,画桡不点清镜。

谁解唤起湘灵,烟鬟雾鬓,理哀弦鸿阵。

玉麈谈玄,叹坐客多少风流名胜。

暗柳萧萧,飞星冉冉,夜久知秋信。

鲈鱼应好,旧家乐事谁省。

形式: 词牌: 念奴娇

琵琶仙.自度曲

双桨来时,有人似、旧曲桃根桃叶。

歌扇轻约飞花,蛾眉正奇绝。

春渐远、汀洲自绿,更添了、几声啼鴂。

十里扬州,三生杜牧,前事休说。

又还是、宫烛分烟,奈愁里、匆匆换时节。

都把一襟芳思,与空阶榆荚。

千万缕、藏鸦细柳,为玉尊、起舞回雪。

想见西出阳关,故人初别。

形式: 词牌: 琵琶仙

疏影

苔枝缀玉,有翠禽小小,枝上同宿。

客里相逢,篱角黄昏,无言自倚修竹。

昭君不惯胡沙远,但暗忆、江南江北。

想佩环、月夜归来,化作此花幽独。

犹记深宫旧事,那人正睡里,飞近蛾绿。

莫似春风,不管盈盈,早与安排金屋。

还教一片随波去,又却怨、玉龙哀曲。

等恁时、重觅幽香,已入小窗横幅。

形式: 词牌: 疏影