河南妇

从军古云乐,获罪祷应难。

母望明珠复,夫求破镜完。

押衙逢义士,公主奉春官。

为报河南妇,天刑不可干。

形式: 五言律诗 押[寒]韵

翻译

古人认为从军是快乐的,但一旦犯错祈祷就很难挽回。
母亲期待儿子能像找回明珠一样洗清罪名,丈夫希望妻子能如破镜重圆般弥补过失。
在押衙(官职)遇到正义之士,公主担任春官(古代官职)
为了告知那河南的女子,天意的惩罚是无法违背的。

注释

从军:古代对参军的普遍看法。
祷:祈祷。
应难:难以实现。
母望:母亲期盼。
明珠:比喻珍贵的名誉或清白。
复:恢复。
夫求:丈夫期望。
破镜:比喻破裂的关系或婚姻。
完:修复。
押衙:古代官职,负责护卫和执法。
义士:指有道义、勇敢的人。
公主:古代帝王的女儿。
春官:古代官职,主管春天的祭祀和礼仪。
河南妇:指特定地区的女子。
天刑:上天的惩罚。
干:触犯,违背。

鉴赏

这首诗描绘了一位河南妇女的悲惨遭遇。她曾经的丈夫从军出征,希望能够如同古时乐毅、廉颇那般威武,但现实却是他因获罪而祷求神灵的宽恕,却难以获得。母亲期盼宝贵如明珠的儿子能够平安归来,而丈夫则渴望破碎的镜子能够恢复完整,隐喻着对家庭完整与和谐的渴望。

押衙,即守门的小吏,逢义士,则是指守门之人遇到正直的士人。公主奉春官,或许暗示着朝廷或统治者的命令如同春日般温暖而来。然而,这位河南妇女所遭受的天刑,却是不可干预,更无法改变。

诗中透露出战乱之世,家庭破碎的悲剧,以及普通百姓在动荡时局中的无力感。同时,它也反映了作者对社会现实的关切和同情心。

收录诗词(68)

白珽(宋末元初)

成就

不详

经历

原是四明名儒舒少度的遗腹子,后为钱塘人白某收作嗣子。工诗赋,曾与当时名士结社,称“月泉吟社”。他的诗,题材多为描绘自然秀丽风光、农村田园生活,也有反映民生疾苦及时政的

  • 字:廷玉
  • 籍贯:元钱塘(今杭州)
  • 生卒年:1248—1328

相关古诗词

春日田园杂兴

雨后散幽步,村村社鼓鸣。

阴晴虽不定,天地自分明。

柳处风无力,蛙时水有声。

几朝寒食近,吾事及躬耕。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

春日重过如镜上人房

忆昔敲门赋瑞筠,鹿园佳话又重新。

屋头能拓三三径,林下知非陆陆人。

凿沼何须晋康乐,种荪还忆楚灵均。

老师鍊得心如镜,更把高台比月轮。

形式: 七言律诗 押[真]韵

酒边赠朱处士

乌葛唐巾白苧裘,扫庭终夕共淹留。

醉中谈论心犹壮,老去歌欢泪亦流。

对客呈诗如献佛,课儿收橘当封侯。

明年好理西风棹,重约三吴烂漫游。

形式: 七言律诗 押[尤]韵

宿上天竺

名山倦游历,挂起手中藤。

佛国三生石,天岩百岁僧。

定回松院磬,吟苦雪龛灯。

愧我心犹杂,何因问二乘。

形式: 五言律诗 押[蒸]韵