褰裳

子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,岂无他人?狂童之狂也且!

子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,岂无他士?狂童之狂也且!

形式: 四言诗

翻译

你若爱我想念我,赶快提衣蹚溱河。你若不再想念我,岂无别人来找我?你真是个傻哥哥!
你若爱我想念我,赶快提衣蹚洧河。你若不再想念我,岂无别的少年哥?你真是个傻哥哥!

注释

褰:提起。
裳:古代指遮蔽下体的衣裙。
惠:爱我。
溱:郑国水名,发源于今河南密县东北。
不我思:即“不思我”的倒装,不思念我。
狂童:谑称,犹言“傻小子”。
狂,痴。
也且:作语气助词。
洧:郑国水名,发源于今河南登封县东阳城山,即今河南省双泪河。
溱、洧二水汇合合于密县。
士:未娶者之称。

鉴赏

这是一首表达相思之情的古诗,语言简洁而富有表现力。通过反复的结构,“子惠思我”与“子不我思”的对比,不仅强调了相思的一方之深切,也透露出另一方可能已有所忘怀或新欢。诗中使用了生动的地理意象,如“褰裳涉溱”、“褰裳涉洧”,描绘出行者跨越河流的画面,象征着思念之深切与不顾一切。

此外,“狂童之狂也且”的用语,则给人一种无奈与悲凉的情感,仿佛在说,即便对方不再思念自己,我这边依旧是如此地执着。整首诗通过这种情感的交织,展现了古代人民对于爱情忠诚的一种期待和渴望。

收录诗词(305)

诗经(先秦)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

子之丰兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。

子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不将兮。

衣锦褧衣,裳锦褧裳。叔兮伯兮,驾予与行。

裳锦褧裳,衣锦褧衣。叔兮伯兮,驾予与归。

形式: 四言诗

东门之墠

东门之墠,茹藘在阪。其室则迩,其人甚远。

东门之栗,有践家室。岂不尔思?子不我即!

形式: 四言诗

风雨

风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷。

风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳。

风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜。

形式: 四言诗

子衿

青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?

青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?

挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!

形式: 四言诗