杏殇(其一)

冻手莫弄珠,弄珠珠易飞。

惊霜莫剪春,剪春无光辉。

零落小花乳,斓斑昔婴衣。

拾之不盈把,日暮空悲归。

形式: 古风 押[微]韵

翻译

寒冷时不要玩弄珍珠,因为珍珠容易滑落飞走。
不要在寒冬时节修剪春天的希望,那样只会失去生机和光芒。
凋零的小花如同初生婴儿的奶渍斑点。
即使捡拾再多,也填不满一捧,傍晚时分只能空自悲伤而归。

注释

冻手:寒冷的手指。
莫:不要。
弄珠:玩弄珍珠。
珠易飞:珍珠容易滑落。
惊霜:寒冬的霜冻。
剪春:修剪春天的希望。
无光辉:失去生机和光芒。
零落:凋零。
小花乳:小花如奶渍斑点。
斓斑:斑驳。
昔婴衣:初生婴儿的衣服。
拾之:捡拾。
不盈把:不满一捧。
日暮:傍晚。
空悲归:空自悲伤而归。

鉴赏

这首诗描绘了一幅凄美的春日图景,通过对自然界细微变化的观察,抒发了诗人对逝去时光和易逝事物的感慨。诗中运用了“冻手莫弄珠”、“惊霜莫剪春”的比喻,警示人们珍惜眼前之美,不要轻易破坏或贬低它,因为一旦失去,将无法挽回。

"零落小花乳,斓斑昔婴衣"两句,形象地描绘了春花凋零的景象,“零落”二字传达出物是人非的哀愁,而“昔婴衣”则让人联想到往日里穿过的衣衫,如今却只剩下斑驳陆离的记忆。

"拾之不盈把,日暮空悲归"两句,更深化了这种无常感。诗人试图拾起那些零落的小花,但它们连一把都装不满,这种努力与失望交织的情景,使得诗人的内心充满悲凉。在日暮时分,只能空怀悲伤地归去。

整首诗语言简洁,意境深远,通过对自然界的细腻描写,抒发了诗人对生命易逝、美好不再的无奈和感慨。

收录诗词(499)

孟郊(唐)

成就

不详

经历

唐代诗人。汉族,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生

  • 字:东野
  • 籍贯:湖州武康(今浙江德清)
  • 生卒年:751~814

相关古诗词

杏殇(其二)

地上空拾星,枝上不见花。

哀哀孤老人,戚戚无子家。

岂若没水凫,不如拾巢鸦。

浪鷇破便飞,风雏袅相誇。

芳婴不复生,向物空悲嗟。

形式: 古风 押[麻]韵

杏殇(其三)

应是一线泪,入此春木心。

枝枝不成花,片片落剪金。

春寿何可长,霜哀亦已深。

常时洗芳泉,此日洗泪襟。

形式: 古风 押[侵]韵

杏殇(其四)

儿生月不明,儿死月始光。

儿月两相夺,儿命果不长。

如何此英英,亦为吊苍苍。

甘为堕地尘,不为末世芳。

形式: 古风 押[阳]韵

杏殇(其五)

踏地恐土痛,损彼芳树根。

此诚天不知,剪弃我子孙。

垂枝有千落,芳命无一存。

谁谓生人家,春色不入门。

形式: 古风 押[元]韵