白兔

天冥冥,云濛濛,白兔捣药姮娥宫。

玉关金锁夜不闭,窜入滁山千万重。

滁泉清甘泻大壑,滁草软翠摇轻风。

渴饮泉,困栖草,滁人遇之丰山道。

网罗百计偶得之,千里持为翰林宝。

翰林酬酢委金璧,珠箔花笼玉为食。

朝随孔翠伴,暮缀鸾皇翼。

主人邀客醉笼下,京洛风埃不沾席。

群诗名貌极豪纵,尔兔有意果谁识。

天资洁白已为累,物性拘囚尽无益。

上林荣落几时休,回首峰峦断消息。

形式: 古风

翻译

天空昏暗,云雾迷茫,白兔在嫦娥的宫殿中捣制灵药。
边关的金锁夜晚也不关闭,它逃进了滁山那重重叠叠的深处。
滁山的泉水清澈甘甜,流入深深的山谷,滁草在微风中轻轻摇曳。
口渴了就喝泉水,困倦了就栖息在草丛,滁人在丰山道上与它相遇。
人们费尽心机才捕获到它,千里迢迢带它当作翰林宝物。
翰林中的人们用金银财宝来酬谢,给它以珍珠帘幕和玉制食物。
它白天陪伴着凤凰,夜晚装饰着龙的翅膀。
主人邀请宾客在笼下畅饮,京城的尘土污垢都无法靠近。
它的诗歌名声豪放不羁,但有谁真正理解它的意图呢?
它的纯洁天性反成了累赘,被囚禁的本性毫无益处。
上林苑的荣枯何时能停歇,回头望去,峰峦间的消息已无法传递。

注释

冥冥:昏暗、深邃。
濛濛:迷茫、朦胧。
金锁:边关守卫。
滁山:地名,可能指滁州的山。
大壑:大山谷。
孔翠:孔雀和翠鸟,泛指珍禽。
鸾皇:传说中的神鸟凤凰。
笼下:笼子下面,指兔笼。
京洛:京城洛阳。
荣落:植物的茂盛和凋零,引申为事物的兴衰。
峰峦:山峰。

鉴赏

这首诗描绘了一幅神秘而奇幻的画面,以月亮上的白兔捣药为引子,展现了滁州的自然风光和当地人民的淳朴生活。"天冥冥,云濛濛"营造出宁静而神秘的氛围,白兔的形象象征着纯洁与神秘。"玉关金锁夜不闭"暗示了仙境般的滁山,泉水甘甜,草木摇曳,反映出滁州的优美环境。

诗人笔下的白兔被滁人偶然捕获,成为珍贵的翰林之宝,享受着宫廷的奢华生活。然而,"天资洁白已为累"表达了对白兔命运的感慨,它的本性因其被捕而受到束缚,失去了自由。"上林荣落几时休"暗示了世间荣华富贵的无常,以及对回归自然的向往。

整首诗寓言深刻,借白兔的命运表达了对自由和本性的珍视,以及对权势与浮华的反思。欧阳修的文笔流畅,意境深远,展现了他高超的艺术才华。

收录诗词(1170)

欧阳修(宋)

成就

不详

经历

晚号“六一居士”。汉族,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”

  • 字:永叔
  • 号:醉翁
  • 籍贯:吉州永丰(今江西省永丰县)
  • 生卒年:1007-1072

相关古诗词

石篆诗

寒岩飞流落青苔,旁斲石篆何奇哉。

其人已死骨已朽,此字不灭留山隈。

山中老僧忧石泐,印之以纸磨松煤。

欲令留传在人世,持以赠客比琼瑰。

我疑此字非笔画,又疑人力非能为。

始从天地胚浑判,元气结此高崔嵬。

当时野鸟踏山石,万古遗迹于苍崖。

山祗不欲人屡见,每吐云雾深藏埋。

群仙飞空欲下读,常借海月清光来。

嗟我岂能识字法,见之但觉心眼开。

辞悭语鄙不足记,封题远寄苏与梅。

形式: 古风

立秋有感寄苏子美

庭树忽改色,秋风动其枝。

物情未必尔,我意先已悽。

虽恐芳节谢,犹忻早凉归。

起步云月暗,顾瞻星斗移。

四时有大信,万物谁与期。

故人在千里,岁月令我悲。

所嗟事业晚,岂惜颜色衰。

庙谋今谓何,胡马日以肥。

形式: 古风

边户

家世为边户,年年常备胡。

儿僮习鞍马,妇女能弯弧。

胡尘朝夕起,虏骑蔑如无。

邂逅辄相射,杀伤两常俱。

自从澶州盟,南北结欢娱。

虽云免战斗,两地供赋租。

将吏戒生事,庙堂为远图。

身居界河上,不敢界河渔。

形式: 古风

伊川独游

东郊渐微绿,驱马忻独往。

梅繁野渡晴,泉落春山响。

身闲爱物外,趣远谐心赏。

归路逐樵歌,落日寒川上。

形式: 古风 押[养]韵