别李谱

尊前路映暮尘红,池上琴横醉席风。

今日别君如别鹤,声容长在楚弦中。

形式: 七言绝句 押[东]韵

翻译

酒杯前的道路映照着傍晚的红尘,池塘边的琴声在醉意中飘荡。
今天与你的离别如同白鹤离去,你的声音和容貌将永远留在楚地的琴声中。

注释

尊:酒杯。
前:面前。
路:道路。
映:照映。
暮:傍晚。
尘:尘土。
红:红色(形容尘土颜色)。
池:池塘。
上:上面。
琴:古琴。
横:横置。
醉:醉酒。
席:宴席。
风:微风。
今:今天。
日:日子。
别:告别。
君:你。
如:如同。
鹤:白鹤。
声:声音。
容:容貌。
长:长久。
在:在。
楚:古代中国南方地区,这里泛指。
弦:琴弦。
中:中间。

鉴赏

这首诗描绘了一场深情的告别场景,通过细腻的意象和音响上的美感,表达了对友人的不舍与怀念。

"尊前路映暮尘红,池上琴横醉席风。" 这两句设定了一个宁静的自然环境,其中“尊前”指的是在座位之前,“路映暮尘红”则是夕阳西下的景象,道路被晚霞染红,显得格外温暖而又有点哀愁。紧接着,“池上琴横醉席风”描绘了一幅有人在池畔饮酒并演奏琴瑟的画面,其中“醉席风”则透露出一种悠然自得的情怀。

"今日别君如别鹤,声容长在楚弦中。" 这两句诗转而深化了情感的表达。“今日别君如别鹤”用的是古代常见的比喻,将告别友人比作秋天大雁南飞的情景,这种分离之痛,历来都是中国古典文学中常用的意象。最后,“声容长在楚弦中”则是说尽管朋友已经离开,但他那优美的声音和风度依然留存在琴瑟的旋律中,表达了诗人对友人的怀念之情。

整首诗通过自然景物与音乐的情感联结,巧妙地将个人情感与环境氛围融为一体,展现了一种超越时空的深切情谊。

收录诗词(265)

赵嘏(唐)

成就

不详

经历

唐代诗人。约生于宪宗元和元年(806年)年轻时四处游历,大和七年预省试进士下第,留寓长安多年,出入豪门以干功名,其间似曾远去岭表当了几年幕府。后回江东,家于润州(今镇江)。会昌四年进士及第,一年后东归。会昌末或大中初复往长安,入仕为渭南尉。约宣宗大中六、七年(852年、853年)卒于任上

  • 字:承佑
  • 籍贯:楚州山阳(今江苏省淮安市淮安区)
  • 生卒年:约806年——约853年

相关古诗词

听蝉

噪蝉声乱日初曛,弦管楼中永不闻。

独奈愁人数茎发,故园秋隔五湖云。

形式: 七言绝句 押[文]韵

吴门梦故山

心熟家山梦不迷,孤峰寒绕一条溪。

秋窗觉后情无限,月堕馆娃宫树西。

形式: 七言绝句 押[齐]韵

李侍御归炭谷山居同宿华严寺

家在青山近玉京,白云红树满归程。

相逢一宿最高寺,半夜翠微泉落声。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

沙溪馆

翠湿衣襟山满楼,竹间溪水绕床流。

行人莫羡邮亭吏,生向此中今白头。

形式: 七言绝句 押[尤]韵