刺陈贾

周公大圣独遭谤,元晦真贤亦被讥。

堪叹古今两陈贾,如何都把圣贤非。

形式: 七言绝句 押[微]韵

翻译

周公这样的大圣人却遭到诽谤,
朱熹这样的真正贤者也被讥讽。

注释

周公:古代辅佐成王的圣人,此处指周公旦。
大圣:极高的道德和智慧的圣人。
独:唯独,仅仅。
遭:遭受。
谤:毁谤,非议。
元晦:朱熹的字,南宋著名理学家。
真贤:真正的贤者。
亦:也。
被:遭受。
讥:讽刺,批评。
堪叹:实在令人叹息。
古今:从古至今。
两陈贾:两个历史上的人物,似指周公与朱熹。
如何:为什么,怎么会。
都:全部,都。
圣贤:品德高尚、学识渊博的人。
非:否定,非议。

鉴赏

这首诗是对古今圣贤被误解和诽谤的感慨。"周公大圣独遭谤,元晦真贤亦被讥"两句表达了即使是像周公、元晏这样的大圣人、大贤者,也无法避免被人中伤和误解。"堪叹古今两陈贾"一句,则是诗人感慨地叹息,陈贾在古代就有,以至于现在也仍然存在,即人们总是喜欢非议圣贤。这首诗反映了诗人对社会不公和世态炎凉的无奈与忧虑,同时也表现出了诗人对于真贤大德的尊崇与同情。

收录诗词(2)

淳熙太学生(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

诮陈贾

周公大圣犹遭谤,伊洛名贤亦被讥。

堪叹古今两陈贾,如何专把圣贤非。

形式: 七言绝句 押[微]韵

发太原

翩翩南国士,仗剑远行游。

行游向何所,西北至并州。

并州古帝都,贤达已荒丘。

遗俗尚淳俭,蟋蟀歌未休。

亲王歘戾止,建藩俯汾流。

四封罗虎卫,飞宇若云浮。

夹辅我帝室,轩盖咸才猷。

岂无拔茅意,掌丝非所谋。

请为脊令咏,薄宦成羁囚。

赎刑虽有诏,千金谅难求。

商飙振原树,毛褐不自周。

欲随云中雁,飘飘返江洲。

江洲命俦侣,庶用结绸缪。

朋知从此别,怆矣登行舟。

形式: 古风 押[尤]韵

晋阳

节彼悬瓮山,晋水出其阯。

渟之湜方塘,注之盈畎亩。

浩浩汾河流,东行何迤逦。

叔虞受封地,汾晋环左右。

维城屏宗周,贻谋至孙子。

胡为封曲沃,自使绝人纪。

兵戈日强大,创霸在东耳。

悼公绍馀烈,王室暂宁止。

区区隋家帝,宫宇极华侈。

於焉启唐祚,天运不可拟。

我来游冀方,斯境屡淹轨。

慷慨怀古心,申章不能已。

形式: 古风

山居(其十)

坐石已知毛骨冷,漱泉长觉齿牙清。

个中有味忘归念,身老无馀合此情。

形式: 古风 押[庚]韵