诗三百三首(其九十九)

蹭蹬诸贫士,饥寒成至极。

闲居好作诗,札札用心力。

贱他言孰采,劝君休叹息。

题安糊䴵上,乞狗也不吃。

形式: 古风

翻译

困顿中的众多贫士,饱受饥饿与寒冷的煎熬达到了极致。
在闲暇时,适合写诗,全神贯注地创作。
不屑于他人的言论,我劝你不必太过叹息。
这首诗写在信封上,连乞丐都不屑一顾,不会接受。

注释

蹭蹬:困顿,不得志。
诸:众多。
至极:极度,极点。
闲居:闲暇时,居家。
作诗:写诗。
札札:形容写作声音。
贱他言:轻视他人的言论。
孰采:何人采纳。
题:写在。
糊䴵:信封。
乞狗:乞丐。
不吃:不接受。

鉴赏

这首诗描绘了一个贫穷士人的生活状态,通过"蹭蹬诸贫士,饥寒成至极"直接传达出主人公的困顿处境。"蹭蹬"形容其衣衫单薄无靠,而"诸贫士"则指代众多落魄之人。接着"闲居好作诗,札札用心力"显示了诗人在饥寒交迫中仍旧保持着对文学创作的热爱和执着。这里的"闲居"并非悠闲自得,而是无奈的处境,"札札"则形容诗人的笔触坚定有力。

下半首则转向劝勉与自嘲。"贱他言孰采"中的"他"可能指代那些不识才华或冷眼旁观之人,而"孰采"则是自问自答,表明诗人的作品无人赏识。紧接着的"劝君休叹息"是一种自我安慰,也许也是对同僚中人的一种提醒。

最后两句"题安糊䴵上,乞狗也不吃"则是对现实的无奈和自嘲。"题"在这里可能指的是将自己的诗作贴在墙上,而"糊䴵"是一种低贱之物;"乞狗也不吃"则更深化了这种绝望,无论是人还是狗,都不愿意接受这些诗篇,反映出诗人的作品遭遇的冷漠与忽视。

这首诗通过对贫困生活的刻画,以及对文学创作的执着和自嘲,展现了一种悲凉而坚韧的情怀。

收录诗词(312)

寒山(唐)

成就

不详

经历

出身于官宦人家,多次投考不第,后出家,三十岁后隐居于浙东天台山,享年一百多岁。严振非《子身世考》中更以《北史》、《隋书》等大量史料与诗相印证,指出乃为隋皇室后裔杨瓒之子杨温,因遭皇室内的妒忌与排挤及佛教思想影响而遁入空门,隐于天台山寒岩。这位富有神话色彩的唐代诗人,曾经一度被世人冷落,然而随着二十世纪的到来,其诗却越来越多地被世人接受并广泛流传。正如其诗所写:“有人笑我诗,我诗合典雅。不烦郑氏笺,岂用毛公解。”

  • 号:均不详
  • 籍贯:唐代长安(今陕西西安)

相关古诗词

诗三百三首(其一○○)

欲识生死譬,且将冰水比。

水结即成冰,冰消返成水。

已死必应生,出生还复死。

冰水不相伤,生死还双美。

形式: 古风 押[纸]韵

诗三百三首(其一○二)

偃息深林下,从生是农夫。

立身既质直,出语无谄谀。

保我不鉴璧,信君方得珠。

焉能同泛滟,极目波上凫。

形式: 古风 押[虞]韵

诗三百三首(其一○三)

不须攻人恶,何用伐己善。

行之则可行,卷之则可卷。

禄厚忧积大,言深虑交浅。

闻兹若念兹,小子当自见。

形式: 古风

诗三百三首(其一○五)

世有聪明士,勤苦探幽文。

三端自孤立,六艺越诸君。

神气卓然异,精彩超众群。

不识个中意,逐境乱纷纷。

形式: 古风 押[文]韵