失调名

曾教入夜月添白。

形式: 押[陌]韵

翻译

他曾教夜晚的月光更加明亮。

注释

曾:曾经,表示过去的行为。
教:教导,使。
入夜:指天黑以后。
月添白:月光增添明亮,这里形容月光更皎洁。

鉴赏

这句诗描绘了一个深夜时分,月光洒落大地,给人以清冷孤寂之感。"曾教入夜月添白"中的"曾教"二字,或许指的是过去的某个时刻与某人共度的夜晚,而今人去矣,只剩下这静谧的月光如水。诗人通过这种对比,表达了对往昔时光和旧友的怀念之情。

此句还可解作诗人在夜深人静时,心中萌生出对知识和学问的渴望。"曾教"则是指过去的学习或指点,而"入夜月添白"象征着时间的流逝和月光下的思考。在这个寂静的夜晚,诗人的内心世界变得更加丰富和深邃,他可能在追寻生命中的真谛,或是在文学和哲学上的自我修养。

这首诗没有提供更多的背景信息,但从这句诗可以感受到诗人独特的情感体验和深刻的思想内涵。

收录诗词(2075)

无名氏(唐末宋初)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

失调名

有个秀才姓汪。住在祁门下乡。

行第排来四八,做尽万千趋锵。

形式: 押[阳]韵

失调名

愁烟恨粉。

形式: 押[吻]韵

失调名

湖腻烟光,柳垂新绿。

形式: 押[沃]韵

失调名

碧玉堂前金粟斗。

形式: