冬出敦煌郡入退浑国朝发马圈之作

西行过马圈,北望近阳关。

回首见城郭,黯然林树间。

野烟暝村墅,初是惨寒山。

步步缄愁色,迢迢惟梦还。

形式: 五言律诗 押[删]韵

翻译

向西走过马圈地,向北眺望接近了阳关。
回头看见城墙与村落,在昏暗的林木间显得忧伤。
野外的炊烟笼罩着村庄,起初是令人感到凄凉的寒山。
每一步都带着沉默的忧愁,路途遥远唯有在梦中归还。

注释

西行:向西走。
马圈:养马的地方,这里可能指代一个地名或区域。
北望:向北看。
阳关:古代丝绸之路上的关隘,位于今甘肃省敦煌市西南。
回首:回头。
城郭:城墙和城内,泛指城市。
黯然:阴暗的样子,此处形容情绪低落。
林树间:树木之间。
野烟:野外的炊烟或雾气。
暝:昏暗,傍晚。
村墅:乡村中的别墅或小屋。
惨寒山:看起来凄凉而寒冷的山。
步步:每一步。
缄愁色:沉默的、满含忧愁的表情。
迢迢:形容路途遥远。
梦还:在梦中回到故乡或心中所想之处。

鉴赏

这首诗描绘了一位行者在寒冷季节离开敦煌,前往退浑国的旅途中的情景。开篇“西行过马圈,北望近阳关”两句,设置了行者的方向和目的地,营造出一种向往与探索的氛围。

“回首见城郭,黯然林树间。”这里,“回首”表达了一种留恋之情,行者在离开一个熟悉的地方时,不禁回头去看,那些曾经熟悉的城墙和林木,在冬日的阳光下显得格外沉闷。

“野烟暝村墅,初是惨寒山。”这一句通过对自然景物的描绘,传达出冬天特有的萧瑟气氛。行者经过的村庄里,升起的炊烟在寒冷中弥散开来,更增添了一份寂寞和孤独。

“步步缄愁色,迢迢惟梦还。”最后两句则表达了行者的内心世界,每一步都伴随着愁绪,这种情感在心中久久不能散去。同时,“迢迢”一词形容思绪纷飞,行者心中的梦想和往事交织,难以自拔。

这首诗通过对自然景物的精细描写和对内心世界的深刻揭示,展现了作者在旅途中对过往生活的留恋,以及面对未知未来时的心境。整体上,这是一首抒发乡愁与边塞行者孤独情怀的诗篇。

收录诗词(247)

佚名(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

冬夜非所

长夜闭荒城,更深恨转盈。

星济数道赤,月出半山明。

不闻村犬吠,空听虎狼声。

愁卧眠虽着,时时梦里惊。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

至墨离海奉怀敦煌知己

朝行傍海涯,暮宿幕为家。

千山空皓雪,万里尽黄沙。

戎俗途将近,知音道已赊。

回瞻云岭外,挥涕独咨嗟。

形式: 五言律诗 押[麻]韵

困中登山

戎庭闷且闲,谁复解愁颜。

步步或登岭,悠悠时往还。

野禽噪河曲,村犬吠林间。

西北望君处,踌踷日暝山。

形式: 五言律诗 押[删]韵

青海卧疾之作(其一)

数日穹庐卧疾时,百方投药力将微。

惊魂漫漫迷山际,怯魄悠悠傍海涯。

旋知命与浮云合,可叹身同朝露晞。

男儿到此须甘分,何假含啼枕上悲!

形式: 七言律诗