对酒醉题屈突明府厅

陶令八十日,长歌归去来。

故人建昌宰,借问几时回。

风落吴江雪,纷纷入酒杯。

山翁今已醉,舞袖为君开。

形式: 五言律诗 押[灰]韵

翻译

陶渊明八十岁那年,高唱着归去来兮辞离开。
老朋友建昌县令,你问我何时能再回来。
江风卷起吴江的雪花,纷纷扬扬落入酒杯中。
山翁如今已经醉了,挥舞衣袖为你而开怀起舞。

注释

陶令:指陶渊明,东晋诗人,曾任彭泽县令。
建昌宰:建昌县的县令。
几时回:何时能回来。
吴江:古代地名,位于今江苏苏州一带。
纷纷:形容雪花纷飞的样子。
酒杯:饮酒的器具。
山翁:泛指山居的老人,这里指陶渊明自己。
舞袖:挥动衣袖,表示舞蹈或欢愉的动作。

鉴赏

这是一首充满了豪放与自在的诗,通过对酒和自然景物的描绘,展现了诗人宴席间的快意恩仇。开篇“陶令八十日,长歌归去来”,即点出了诗人的身份以及他归来的情境。“故人建昌宰,借问几时回”则透露出一种对友人的思念和询问,显示了诗人社交生活中的温馨与关怀。

“风落吴江雪,纷纷入酒杯”一句,通过风雪与酒水的结合,营造出了一种超凡脱俗的意境,仿佛自然界也在为诗人的宴会增添乐趣。最后,“山翁今已醉,舞袖为君开”,则是诗人在酒精的作用下,身体轻盈、心情舒畅,甚至用舞动的袖子来迎接朋友,体现了诗人豪迈奔放的情怀。

整首诗通过对自然景物和宴席生活的描写,展现了诗人李白特有的个性与才情,以及他在唐代文坛上的独树一帜的地位。

收录诗词(1046)

李白(唐)

成就

不详

经历

唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆

  • 字:太白
  • 号:青莲居士
  • 生卒年:701年-762年

相关古诗词

平虏将军妻

平虏将军妇,入门二十年。

君心自有悦,妾宠岂能专。

出解床前帐,行吟道上篇。

古人不唾井,莫忘昔缠绵。

形式: 五言律诗 押[先]韵

同族侄评事黯游昌禅师山池二首(其一)

远公爱康乐,为我开禅关。

萧然松石下,何异清凉山。

花将色不染,水与心俱闲。

一坐度小劫,观空天地间。

形式: 五言律诗 押[删]韵

同族侄评事黯游昌禅师山池二首(其二)

客来花雨际,秋水落金池。

片石寒青锦,疏杨挂绿丝。

高僧拂玉柄,童子献霜梨。

惜去爱佳景,烟萝欲暝时。

形式: 五言律诗 押[支]韵

寻雍尊师隐居

群峭碧摩天,逍遥不记年。

拨云寻古道,倚石听流泉。

花暖青牛卧,松高白鹤眠。

语来江色暮,独自下寒烟。

形式: 五言律诗 押[先]韵