孙康侯北归

淮海十年别,北归今几时。

镜中无旧发,囊底有新诗。

每恨为官缚,翻令见面迟。

清都游历事,还许俗人知。

形式: 五言律诗 押[支]韵

翻译

在淮海分别已有十年,如今回归北方不知何时能实现。
镜子里已找不到往昔的黑发,只有新写的诗藏在行囊深处。
常常遗憾被官职束缚,反而使得我们相见的日子变得漫长。
那些在仙境的游历之事,还能让世俗之人了解吗?

注释

淮海:指淮河和大海之间的地区,这里代指战乱之地。
别:分别。
北归:返回北方。
几时:何时。
镜中:镜子中。
旧发:过去的头发,暗指青春或过去。
囊底:行囊底部。
恨:遗憾。
缚:束缚。
翻令:反而让。
见面迟:相见困难。
清都:传说中的仙都,借指理想或仙境。
游历事:游历的经历。
俗人:普通人,这里可能指诗人自己。

鉴赏

这首诗描绘了诗人对故乡的深切思念和对官场生活的无奈感慨。"淮海十年别,北归今几时"表达了诗人对远离家乡多年的怀念,以及渴望回到北方故土的心情。"镜中无旧发,囊底有新诗"则透露出诗人虽然年华老去,但心中依然充满着文学的热情和创作的激情。

"每恨为官缚,翻令见面迟"一句,表达了诗人对仕途生涯的不满与困扰,以及因为职务所束缚而不能随心所欲地行动。最后两句"清都游历事,还许俗人知"则是在说尽管官场生活让他感到厌倦,但他依然希望能够将自己游历清都的经历和体验与世人分享。

整首诗语言简练,情感真挚,通过对比和反衬的手法,展现了诗人复杂的情怀以及对自由生活的向往。

收录诗词(780)

仇远(宋末元初)

成就

不详

经历

一字仁父。因居余杭溪上之仇山,自号山村、山村民,人称山村先生。元代文学家、书法家。元大德年间(1297~1307)五十八岁的他任溧阳儒学教授,不久罢归,遂在忧郁中游山河以终

  • 字:仁近
  • 籍贯:钱塘(今浙江杭州)
  • 生卒年:1247年~1326年

相关古诗词

岁穷早睡

骥尾流光不可追,山中小草合知非。

腊馀四日春先到,官满三年客早归。

暗雨随风茅屋漏,荒城争米燎盆稀。

明朝又赴公筵贺,灯下醒眠懒解衣。

形式: 七言律诗 押[微]韵

岁除志喜

郊居守岁若为情,一岁中间百事经。

建业长男方入拜,桐江小女又归宁。

蒙头被暖先高卧,婪尾杯空且独醒。

席上梅花开胜雪,寒香尽足慰飘零。

形式: 七言律诗 押[青]韵

岁晏迁居

借榻青安恰一年,年穷何事复谋迁。

官閒空绾文章印,水浅难移书画船。

稚子欢呼新入屋,老夫叹息早归田。

人生聚散如凫雁,极目江湖万里天。

形式: 七言律诗 押[先]韵

庆孝僧自金陵回虎林

白下长干住几年,西风入梦即飘然。

断桥梅柳全非旧,古刹钟鱼大胜前。

万里岂宜常作客,一箪且可稳栖禅。

沧江东去风波恶,亦欲湖山结数椽。

形式: 七言律诗 押[先]韵