风雨惊春

一年春事急如流,每被颠风断送休。

锦瑟华筵常漫度,杏园景物只供愁。

须知胜践何曾阙,自是青春不少留。

遍倚栏干望归路,落花飞絮思悠悠。

形式: 七言律诗 押[尤]韵

翻译

春天的事情如同流水般迅速流逝,常常被狂风打断而无法享受。
华丽的宴席上,人们常常沉迷于欢乐,但杏园的景色却只能引发愁绪。
要知道,美好的经历从未缺失,只是青春不再停留。
我独自倚着栏杆,眺望回家的路,看着飘落的花瓣和飞舞的柳絮,思绪万千。

注释

春事:春天的景色或事务。
颠风:狂风。
锦瑟:华丽的宴席。
杏园:古代园林,此处可能象征美好的时光。
胜践:美好的经历。
青春:指年轻的岁月。
栏干:栏杆。
归路:回家的路。
落花飞絮:飘落的花瓣和飞舞的柳絮,象征春去秋来。

鉴赏

这首诗描绘了春天来去匆匆,如同流水般易逝,不时被风雨打断的美好时光。诗人感叹锦瑟华宴的欢乐常被风雨打乱,杏花盛开的美景也只增添了无尽的愁绪。他明白尽管错过了许多良辰美景,但青春的脚步并未因此而停留。诗人倚着栏杆远眺归途,看着落花飞絮,心中思绪万千,充满了对时光流逝的感慨和对归乡的深深思念。整体上,这首诗以风雨惊春为题,表达了诗人对春光易逝、人生无常的深刻感受。

收录诗词(1494)

曹勋(宋)

成就

不详

经历

一字世绩。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意

  • 号:松隐
  • 籍贯:颍昌阳翟(今河南禹县)
  • 生卒年:1098—1174

相关古诗词

乐未央

孝武初封禅,萝图宝历新。

开边擢卫霍,儒术用平津。

礼乐追三统,钦承奉百神。

嵩呼膺万寿,欢乐讵容陈。

形式: 五言律诗 押[真]韵

出关

笋舆清晓出都门,便喜松声到处闻。

可但佳游今止止,试寻旧友只纷纷。

卑栖故传吴楚语,高意自同鸾鹤群。

且乐退身无挂碍,满襟尘土逐春云。

形式: 七言律诗 押[文]韵

台城杂诗七首(其七)

金柔火老转清商,已近蟾华冉冉光。

尚有微云遗暑湿,不妨森木作新凉。

壶中自有洞天阔,物外每同春日长。

愿得身藏箕斗内,白蘋红蓼水云乡。

形式: 古风 押[阳]韵

台城杂诗七首(其六)

雨后秋风十日阴,罗衣初觉晓寒侵。

清愁强欲亲欢伯,瘦骨何能举聚针。

碧玉丽词残照晚,青楼秀色暮云深。

中郎好句传茅屋,端比逃虚喜足音。

形式: 古风 押[侵]韵