鸳鸯

翠翘红颈覆金衣,滩上双双去又归。

长短死生无两处,可怜黄鹄爱分飞。

形式: 七言绝句 押[微]韵

翻译

翠绿的鸟儿与红颈鸟身披金色羽毛,在沙滩上成双成对地来来去去。
它们无论寿命长短或生死,都不会分离,只可惜那孤独的黄鹤总爱独自飞翔。

注释

翠翘:指翠鸟,因其尾部羽毛上翘而得名。
红颈:指颈部为红色的鸟。
金衣:形容鸟儿身上金色的羽毛,如同穿着金色的外衣。
滩上:河滩、海滩等水边之地。
长短死生:指生命的长短和死亡,这里比喻不同的命运。
两处:指分开的两个地方。
可怜:值得同情,这里带有惋惜之意。
黄鹄:即天鹅,这里可能泛指大型水鸟,黄鹤为其一称。
分飞:分离飞翔,比喻分离。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的自然景象,通过对鸳鸯栖息和飞翔状态的细腻描写,表达了诗人对生命无常和情感分离的感慨。翠绿色的鸟颈覆盖着金色的羽衣,显得格外珍贵;滩上双双的鸳鸯或聚或散,生动地展现了它们的生活状态。

长短死生无两处,这一句深刻地揭示了生命的脆弱和自然界中生物共同的命运,无论是长寿还是早逝,都无法避免最终的离别。可怜黄鹄爱分飞,则更具体地指出了鸳鸯之间的情感联系,即使在它们自由自在地飞翔时,也难以摆脱情感上的依恋和分别的悲哀。

整首诗语言优美,意境深远,通过对自然景象的描绘,引发出生命哲思和情感共鸣,是一篇充满诗意和哲理的佳作。

收录诗词(302)

吴融(唐)

成就

不详

经历

唐代诗人。卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一

  • 字:子华
  • 籍贯:越州山阴(今浙江绍兴)
  • 生卒年:850

相关古诗词

宿青云驿

苍黄负谴走商颜,保得微躬出武关。

今夜青云驿前月,伴吟应到落西山。

形式: 七言绝句 押[删]韵

依依脉脉两如何,细以轻丝渺似波。

月不长圆花易落,一生惆怅为伊多。

形式: 七言绝句 押[歌]韵

野庙

古原荒庙掩莓苔,何处喧喧鼓笛来。

日暮鸟归人散尽,野风吹起纸钱灰。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

阌乡寓居十首.小径

碍竹妨花一径幽,攀援可到玉峰头。

若教须作康庄好,更有高车驷马忧。

形式: 七言绝句 押[尤]韵