读汉史

汉将假帝为真帝,齐乞真王作假王。

大抵纪韩皆是信,不知谁短又谁长。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

翻译

汉朝将领假装皇帝成为真正的皇帝,齐国请求真正的王子扮演假王子。
总的来说,纪韩两国的行为都出于信任,但不清楚谁的做法是对是错。

注释

汉将:指汉朝的将领。
假帝:假装的皇帝。
真帝:真正的皇帝。
齐乞:齐国请求。
真王:真正的王子。
假王:扮演的假王子。
大抵:大致,一般来说。
纪韩:指纪国和韩国。
皆是:都是。
信:信任。
不知:不清楚。
谁短:谁的做法错误。
谁长:谁的做法正确。

鉴赏

这首诗探讨的是历史上的真伪之辨,以及对权力的看法。"汉将假帝为真帝,齐乞真王作假王"两句,分别指代了汉高祖刘邦本是布衣出身却成为皇帝,与齐桓公原是诸侯却被尊为真王的历史事件。这两件事在当时都是权力的转移和重新定义,从而引发了对谁是真正君主的讨论。

"大抵纪韩皆是信,不知谁短又谁长"这句,则表达了一种对史书记载的质疑和不确定性。纪、韩指的是战国时期著名的策士和历史学家,他们记录了许多历史事件,但在诗人看来,这些记录并不能完全说明真伪,因为每个人都有自己的立场和偏见。

总体而言,诗中的意境是沉思与反省的,通过对古代帝王权力的探讨,抒发了一种对历史真相难以捉摸的感慨。

收录诗词(402)

华岳(宋)

成就

不详

经历

南宋诗人。生卒年不详。因读书于贵池齐山翠微亭,自号翠微,武学生。苏师旦,下建宁(今福建建瓯)狱。韩侂胄诛,放还。嘉定十年(1217),登武科第一,为殿前司官属。密谋除去丞相史弥远,下临安狱,杖死东市。其诗豪纵,有《翠微北征录》

  • 字:子西
  • 籍贯:贵池(今属安徽)
  • 生卒年:1205

相关古诗词

读张子房传(其一)

英雄欲立异时名,四体难逃五鼎烹。

何事秦车已齑粉,子房和客总全生。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

读苏武李陵司马迁传(其一)

白旄持节使单于,万里风烟十载馀。

柳毅不行沙漠路,却凭归雁为传书。

形式: 七言绝句 押[鱼]韵

读苏武李陵司马迁传(其二)

河梁一别子卿归,删后无诗始有诗。

若把李陵从反汉,马迁膏鼎亦何辞。

形式: 七言绝句 押[支]韵

酒禁

将军爱士民心失,太守忧民士气衰。

大抵军民皆赤子,如何从此便藩篱。

形式: 七言绝句 押[支]韵