挽芸居

不得来书久,那知是古人。

近吟丞相喜,往事谏官嗔。

身死留名在,堂空著影新。

平生闻笛感,为此一沾巾。

形式: 五言律诗 押[真]韵

翻译

很久没有收到你的信了,没想到竟是故人的消息。
最近吟诵你的诗,我感到欣喜,想起你过去的谏言,又让我有些嗔怪。
虽然你已离世,但你的名声永存,故居空荡,只有你的影子映照其中。
一生听到笛声都会触动情感,此刻更是忍不住为你而泪湿衣襟。

注释

不得来书:长时间没有收到信。
久:长久。
那知:哪里知道。
古人:故人,指去世的人。
近吟:最近吟诵。
丞相:古代高级官员,这里可能指诗人自己或敬仰的官员。
喜:喜悦。
往事:过去的经历。
谏官:负责向君主进谏的官员。
嗔:责怪,嗔怒。
身死:去世。
留名:留下名声。
堂空:故居空荡。
著影新:新的影子,形容故居空无一人。
平生:一生。
闻笛感:听到笛声而有感触。
为此:因此。
一沾巾:忍不住流泪。

鉴赏

这首诗是宋代诗人朱继芳的作品,从内容上看,诗人表达了对古人的怀念和对名利的淡然态度。开篇“不得来书久,那知是古人”两句,通过未能亲手致书以表示对往昔事物的不舍与记忆,透露出诗人对历史的敬畏之心。

“近吟丞相喜,往事谏官嗔”表达了诗人对于过往功业和失意的感慨,丞相指的是宰相,即古代最高行政长官之一,这里可能是指某位历史上的贤臣,而“往事谏官嗔”则表现出对过去那些直言真理而遭到不公待遇者的同情。

“身死留名在,堂空著影新”两句写出了诗人对于生命易逝和功业永存的感慨。即便是有权有势的人物一旦去世,也只能留下名字,而他们曾经居住的地方只剩下空荡荡的房梁和新的阴影,显得既空旷又孤寂。

最后,“平生闻笛感,为此一沾巾”则是诗人基于个人情感对历史的感悟。笛子在中国文化中常象征着悲凉之声,诗人通过听笛子的经历表达了自己对于往事的深切感受,以至于不自禁地落泪。

整首诗通过对古人的怀念和个人情感的抒发,展现了诗人深厚的历史文化底蕴和丰富的情感世界。

收录诗词(212)

朱继芳(宋)

成就

不详

经历

理宗绍定五年进士。工诗,时人多所称引。有《静佳乙稿》

  • 字:季实
  • 号:静佳
  • 籍贯:建宁建安

相关古诗词

挽周伯弜

今日忽不乐,散行湖水滨。

有怀天下士,遽作梦中人。

醉语惊天地,狂歌哭鬼神。

九原如可赎,那不百其身。

形式: 五言律诗 押[真]韵

旅馆

仆行方请息,旅馆复相招。

小市三家聚,前村五里遥。

茅柴侵熟饮,松叶带生烧。

犹有斜阳在,行吟忽断桥。

形式: 五言律诗 押[萧]韵

桐江舟夜

荡桨入虚碧,星河俱动摇。

前村渔火近,别浦雁声遥。

对景知明月,回头得暗潮。

桐庐在何许,江路夜迢迢。

形式: 五言律诗 押[萧]韵

航海

地角与天倪,茫茫何处期。

星回析木次,日挂扶桑枝。

沉石寻孤屿,浮针辨四维。

飘然一桴意,持此欲安之。

形式: 五言律诗 押[支]韵