孙支使来借诗集因有谢

冥搜从少小,随分得淳元。

闻说吟僧口,多传过蜀门。

相寻江岛上,共看夏云根。

坐落迟迟日,新题互把论。

形式: 五言律诗 押[元]韵

翻译

从小就沉迷于苦思冥想,自然而然地养成了淳朴的本性。
听说那些吟诗的僧人口中,有许多作品流传过了蜀地的门户。
我们在江河的小岛上相互寻找,一同观赏夏日云层的壮丽景象。
坐在慢慢下沉的夕阳下,新作的诗题我们相互讨论。

注释

冥搜:深沉地探索、思考。
少小:从小,年幼时。
随分:顺其自然,按本性。
淳元:淳朴的本质,本真的性情。
闻说:听说,听闻。
吟僧:擅长吟诗的和尚。
多传:广为流传。
过蜀门:经过蜀地,这里指流传广泛。
相寻:互相寻找,彼此探访。
江岛:江河中的小岛。
共看:一起观赏。
夏云根:夏日云层的底部,比喻壮丽的云景。
坐落:坐下来,安坐。
迟迟日:落日,缓缓下沉的太阳,也指傍晚时光。
新题:新的诗题,新创作的诗歌主题。
互把论:互相讨论,交流看法。

鉴赏

这首诗的语言质朴自然,充满了对友情深厚的赞美之意。开篇“冥搜从少小,随分得淳元”两句,表达了自幼相知、因缘巧合的情谊。其中,“冥搜”一词,出自《庄子》,有寻求知音的意味;“随分得淳元”则是说两人情投意合,如同天然匹配。

接着,“闻说吟僧口,多传过蜀门”两句,描绘了他们之间诗文交流之频繁。这里的“吟僧口”指的是诗歌之美妙,通过“蜀门”来形容交流之广泛和深入。

“相寻江岛上,共看夏云根”则是表达两人在自然景观中共同探求、赏析诗意的情境。“坐落迟迟日,新题互把论”两句,更透露出他们对诗歌的热爱与不懈追求。

整首诗通过对友情和文学交流的描述,展现了作者与孙支使之间深厚的情谊以及共同的文学兴趣。

收录诗词(816)

齐己(唐)

成就

不详

经历

晚年自号衡岳沙门,唐朝晚期著名诗僧

  • 籍贯:湖南长沙宁乡县祖塔乡
  • 生卒年:863年—937年

相关古诗词

寺居

邻井双梧上,一蝉鸣隔墙。

依稀旧林日,撩乱绕山堂。

难嘿吟风口,终清饮露肠。

老僧加护物,应任噪残阳。

形式: 五言律诗 押[阳]韵

寻阳道中作

秋声连岳树,草色遍汀洲。

多事时为客,无人处上楼。

云疏片雨歇,野阔九江流。

欲向南朝去,诗僧有惠休。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

岁暮江寺住

山依枯槁容,何处见年终?

风雪军城外,蒹葭古寺中。

孤村谁认磬,极浦夜鸣鸿。

坐忆匡庐隐,泉声滴半空。

形式: 五言律诗 押[东]韵

扫地

日日扫复洒,不容纤物侵。

敢望来客口,道似主人心。

蚁过光中少,苔依润处深。

门前亦如此,一径入疏林。

形式: 五言律诗 押[侵]韵