洛中郑悫三伏之际率宾僚避暑于使君林取大莲叶盛酒以簪刺叶令与柄通屈茎轮囷如象鼻焉传吸之名碧筒杯故坡诗云碧碗犹作象鼻弯白酒时带莲心苦丙寅五月宜兴州赏诚以此为题为赋十一首(其五)

荷亭避暑约传杯,醉引清风入手来。

象鼻形弯通曲柄,鸭头色重泼新醅。

中擎玉液休倾满,半捲青心莫展开。

春酒一江能吸尽,始知李白是仙才。

形式: 七言律诗 押[灰]韵

翻译

在荷亭乘凉,我们举杯畅饮,醉意中感受清风拂过指尖。
酒杯形状像象鼻弯曲,柄部设计巧妙,色泽如鸭头般深沉,新酿的美酒倒入其中。
端起酒杯时,不要满满当当,半卷着翠绿的酒盖,不要轻易揭开。
这春酒仿佛能吸尽江水,这才明白李白为何被称作仙人般的才子。

注释

荷亭:凉亭。
避暑:乘凉。
传杯:举杯传递。
醉引:醉意引导。
象鼻形:象鼻状。
曲柄:弯曲的柄。
鸭头色:鸭头般的颜色。
泼新醅:倒入新酿的酒。
玉液:美酒。
休倾满:不要倒满。
青心:酒盖。
展开:揭开。
春酒:春天酿的酒。
吸尽:吸收入腹。
李白:唐代诗人李白。
仙才:神仙般的才子。

鉴赏

这首宋末元初的诗描绘了夏日避暑的情景,诗人陆文圭在洛中郑悫的宴会上,以独特的"碧筒杯"饮酒,即大莲叶制成的酒杯,形状弯曲如象鼻,清新雅致。饮酒时,清凉的风吹过,带着莲心的苦涩,仿佛能吸尽一江春酒。诗人借此情境,赞赏郑悫的创意,并联想到李白的豪放,称其为"仙才"。整首诗通过生动的细节和比喻,展现了夏日避暑的闲适与诗意。

收录诗词(625)

陆文圭(宋末元初)

成就

不详

经历

元代文学家。博通经史百家,兼及天文、地理、律历、医药、算术之学。墙东先生是元代学者的雅号,“墙东”并非是他居住澄东的意思。西汉末年,北海人王君公因为遭遇王莽篡权的乱世,当牛侩(买卖牛的中间人)以自隐。当时人们称他为“避世墙东王君公”。见《后汉书·逄萌传》。后来以“墙东避世”作为隐居于市井的典故,“墙东”指隐居之地。墙东先生指的是隐士,对于这个雅号,他自己也欣然接受,将自己的作品集命名为《墙东类稿》

  • 字:子方
  • 号:墙东
  • 籍贯:江阴(今属江苏)
  • 生卒年:1252~1336

相关古诗词

洛中郑悫三伏之际率宾僚避暑于使君林取大莲叶盛酒以簪刺叶令与柄通屈茎轮囷如象鼻焉传吸之名碧筒杯故坡诗云碧碗犹作象鼻弯白酒时带莲心苦丙寅五月宜兴州赏诚以此为题为赋十一首(其四)

碧云影里倚栏干,鲸吸诗人酒量宽。

惟有鉴湖堪避暑,遥知玉井正生寒。

簪开翡翠微通窍,滴下真珠满走盘。

一叶偶因风飐破,帕罗香沁几时乾。

形式: 七言律诗 押[寒]韵

洛中郑悫三伏之际率宾僚避暑于使君林取大莲叶盛酒以簪刺叶令与柄通屈茎轮囷如象鼻焉传吸之名碧筒杯故坡诗云碧碗犹作象鼻弯白酒时带莲心苦丙寅五月宜兴州赏诚以此为题为赋十一首(其三)

有客相传避暑方,采莲不用采花房。

绿盘擎重盛珠露,碧管虚中溜玉浆。

象鼻捲风随手曲,麝脐入水透肌香。

醒来忽忆涪翁句,摘实分甘共母尝。

形式: 七言律诗 押[阳]韵

洛中郑悫三伏之际率宾僚避暑于使君林取大莲叶盛酒以簪刺叶令与柄通屈茎轮囷如象鼻焉传吸之名碧筒杯故坡诗云碧碗犹作象鼻弯白酒时带莲心苦丙寅五月宜兴州赏诚以此为题为赋十一首(其二)

昔宴宾僚避暑林,传杯故事到如今。

屈茎聊当黄金杓,刺叶先抽碧玉簪。

闻得鼻端香馥馥,流从舌底味森森。

坡仙爱酿柑为酒,却道清莲带苦心。

形式: 七言律诗 押[侵]韵

洛中郑悫三伏之际率宾僚避暑于使君林取大莲叶盛酒以簪刺叶令与柄通屈茎轮囷如象鼻焉传吸之名碧筒杯故坡诗云碧碗犹作象鼻弯白酒时带莲心苦丙寅五月宜兴州赏诚以此为题为赋十一首(其一)

外直中通异众芳,嗅来叶气胜花香。

一杯先吸鉴湖月,满口潜消玉井霜。

尤胜朱樱煎作蜜,何须紫蔗压为浆。

细看象鼻弯弯曲,刺手犹嫌绿柄长。

形式: 七言律诗 押[阳]韵