题小室

暂脱朝衣不当闲,澶州梦断已多年。

诸公自致青云上,病客长斋绣佛前。

随意时为师子卧,安心懒作野狐禅。

炉烟忽散无踪迹,屋上寒云自黯然。

形式: 七言律诗 押[先]韵

翻译

暂时脱下官服不觉得清闲,我在澶州的梦境早已消散多年。
各位高官都已飞黄腾达,而我这个病人只能在佛像前斋戒修行。
随性时我会像狮子般沉睡,安心时则懒于修习深奥的禅法。
香炉中的烟雾忽然散去,不留痕迹,屋上的寒云也显得格外凄凉。

注释

暂脱:暂时离开。
朝衣:官服。
不当闲:不应感到清闲。
澶州:地名,北宋时期的一个州府。
梦断:梦境消失。
诸公:各位官员。
青云上:高位之上。
病客:患病的人。
长斋:长期斋戒。
绣佛前:佛像前。
师子卧:狮子般沉睡,比喻静心修炼。
野狐禅:佛教术语,指未经正宗传承的禅修。
炉烟:香炉中升起的烟雾。
无踪迹:消失不见。
屋上寒云:屋檐上的寒冷乌云。
黯然:阴暗、凄凉。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陈与义的作品《题小室》。诗中表达了诗人暂时摆脱朝廷事务后的闲适心情,以及对往昔在澶州生活的回忆和感慨。他感叹自己离开朝廷已久,看到同僚们仕途顺利,而自己则在斋室内供奉佛像,过着清修的生活。诗人自称随意躺下如师子般自在,却无意追求更深的禅意,只是安心静修。最后一句通过炉烟忽然消散无影,屋上寒云自然变得阴沉,寓言了诗人内心的孤寂与淡泊。整体来看,这首诗流露出诗人超脱世俗,追求内心宁静的情感。

收录诗词(657)

陈与义(宋)

成就

不详

经历

汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》

  • 字:去非
  • 号:简斋
  • 生卒年:1090-1138

相关古诗词

题东家壁

斜阳步屧过东家,便置清樽不煮茶。

高柳光阴初罢絮,嫩凫毛羽欲成花。

群公天上分时栋,闲客江边管物华。

醉里吟诗空跌宕,借君素壁落栖鸦。

形式: 七言律诗 押[麻]韵

题甘泉书院

甘泉坊里林影黑,吴氏舍前书榜鲜。

床座略容摩诘借,桂枝应待小山传。

兵横海内犹纷若,风到湖南还穆然。

勉效周生述孔业,赋诗吾独愧先贤。

形式: 七言律诗 押[先]韵

题许道宁画

满眼长江水,苍然何郡山。

向来万里意,今在一窗间。

众木俱含晚,孤云遂不还。

此中有佳句,吟断不相关。

形式: 五言律诗 押[删]韵

衡岳道中(其一)

野客元耕崧岳田,得游衡岳亦前缘。

避兵径度吾岂忍,欲雨还休神所怜。

世乱不妨松偃蹇,村空更觉水潺湲。

非无拄杖终伤老,负此名山四十年。

形式: 七言律诗 押[先]韵