妻第一百四十三

结发为妻子,仓皇避乱兵。

生离与死别,回首泪纵横。

形式: 五言绝句 押[庚]韵

翻译

把初结的发髻当作妻子,匆忙中逃离战乱的军队。
经历生离死别,回头望去,泪水纵横交错。

注释

结发:指初次成婚时,夫妻互换头发作为信物,象征永恒的承诺。
妻子:指配偶,这里特指新婚的妻子。
仓皇:慌张、急忙的样子。
避乱兵:逃离战乱的军队,躲避战祸。
生离:活着分离,指亲人被迫分离。
死别:永别的死亡,指亲人去世。
回首:回头看。
泪纵横:泪水流淌不止,形容极度悲伤。

鉴赏

这段诗节选自南宋时期的词人文天祥的《江神子·妻子篇》中的“结发为妻子,仓皇避乱兵。生离与死别,回首泪纵横。”几句。

从鉴赏角度来看,这段诗描绘了战争年代夫妻被迫分离的情景。"结发为妻子"一语,通过将头发比作妻子的形象,表现出对妻子的深情和不舍。"仓皇避乱兵"则是说在战乱中仓促间逃难的场景,反映了当时社会动荡不安的情势。

接下来的两句“生离与死别,回首泪纵横”更是直接表达了战争给人民生活带来的人伦悲剧。"生离"指的是生还者之间的分离,而"死别"则是面对死亡时无法告别的无奈和痛楚。"回首泪纵横"则形象地描绘了回忆起这些不幸遭遇时,眼泪如溪流般不断涌出,表达了深切的哀伤与无尽的思念。

整体来看,这段诗通过生动的意象和情感的抒发,展现了战争对平民生活的残酷影响,以及个人在这背景下的悲痛情怀。

收录诗词(977)

文天祥(宋)

成就

不详

经历

又字宋瑞,自号文山。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品

  • 字:履善
  • 籍贯:浮休道
  • 生卒年:1236.6.6-1283.1.9

相关古诗词

所怀

英英香蕙莹朝华,收拾东风作一家。

燕语莺啼春又夏,灯花剔尽暗窗斜。

形式: 七言绝句 押[麻]韵

河间(其一)

空有丹心贯碧霄,泮冰亡国不崇朝。

小臣万死无遗慨,曾见天家十八朝。

形式: 七言绝句 押[萧]韵

河间(其三)

江南车盖走燕山,老子旁观袖手閒。

见说新诗题甲子,桃源元只在人间。

形式: 七言绝句 押[删]韵

河间(其二)

南归雁荡报郎君,老子精神健十分。

不为瀛洲复相见,阿戎翻隔万山云。

形式: 七言绝句 押[文]韵