送鲍经句赴辟洮东幕府

平昔通家子,今为幕府宾。

宦游知几日,器业已成人。

陇右从戎客,燕南老病身。

军中想多暇,莫惜寄书频。

形式: 五言律诗 押[真]韵

翻译

往日的亲密朋友,如今成为幕府的宾客。
他在仕途上漂泊多久,如今已有成熟的才能和品行。
在陇右前线服役的他,我已是年老体衰居住在燕南。
想必军中的空闲时间不少,别舍不得频繁给我写信。

注释

平昔:过去。
通家子:亲戚或亲密的朋友。
幕府宾:幕僚或宾客。
宦游:在外做官或求学。
几日:多久。
器业:才能和品行。
陇右:古代地区名,大致相当于今天的甘肃、青海一带。
从戎:出征或服役。
老病身:年老且身体衰弱。
军中:军队中。
想多暇:猜想有很多空闲时间。
莫惜:不要吝啬。
寄书频:经常寄信。

鉴赏

这首诗是宋代文学家张舜民的作品,名为《送鲍经句赴辟洮东幕府》。诗中表达了对朋友离别时的愁绪和关切之情。

“平昔通家子,今为幕府宾。” 开篇即点明友人从一位普通的读书人转变成了官府中的客卿,这不仅是身份上的变化,也反映了友人地位的提升和生活环境的改变。

“宦游知几日,器业已成人。” 这两句则表达了对友人旅途中所历经历和成就的关心,“器业”一词既可解为个人才能和学识,也可以指代个人的品德修养。诗人通过这一表述,肯定了友人在宦游过程中的成长与进步。

“陇右从戎客,燕南老病身。” 这两句转向了诗人的自我写照,“陇右”、“燕南”分别指代边疆和北方地区,诗人通过这两个地理概念,描绘出自己远离家乡、长期征战的艰辛生活,以及因年迈体弱而生的哀愁。

“军中想多暇,莫惜寄书频。” 最后两句则是诗人对友人的嘱托和期待。尽管身处军营,日理万机,但诗人仍希望能够在忙碌之余,收到友人的来信,以解相思之愁。

整首诗通过对比手法,勾勒出了朋友与诗人两种不同的人生轨迹,同时也流露出了一种深切的友情和对远方朋友生活的关怀。

收录诗词(308)

张舜民(宋)

成就

不详

经历

生卒年不详,北宋文学家、画家。自号浮休居士,又号矴斋。诗人陈师道之姊夫。为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰

  • 字:芸叟
  • 籍贯:邠州(今陕西彬县)
  • 生卒年:1065

相关古诗词

送鞠十二朝散将漕二浙(其一)

关塞烟尘二十秋,适持使节海山头。

行衙到处皆如寺,按部经年不离舟。

公举所知当勿枉,上供易足更何求。

若论安便无加此,秪恐旁求第一流。

形式: 七言律诗 押[尤]韵

送鞠十二朝散将漕二浙(其二)

闻说长安苦戴星,公家无补秪劳形。

每思肥羜心先写,今见淮山眼自青。

岂乏寻常将漕挽,好留人物为朝廷。

四明久已无狂客,欲问天工乞箳篂。

形式: 七言律诗 押[青]韵

顺阳(其二)

隐隐来山远,茫茫去路平。

舟车楚北户,城冢汉南京。

小杏沾花摘,春醪对雨倾。

士民留我住,强作少陵行。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

顺阳(其一)

已免均房险,宽平喜博山。

园林皆掩映,风俗自安闲。

麻麦三春暮,人烟百里环。

吾行半天下,难得此江关。

形式: 五言律诗 押[删]韵