顺阳(其二)

隐隐来山远,茫茫去路平。

舟车楚北户,城冢汉南京。

小杏沾花摘,春醪对雨倾。

士民留我住,强作少陵行。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

翻译

远处山峦若隐若现,前方道路宽广无垠。
乘船驾车途径楚地人家,眼前的城市遗迹曾是汉时南京。
小小杏花沾着雨水,摘下赏玩,对着春雨品尝美酒。
当地百姓挽留我多住几日,我勉强效仿杜甫写下诗篇。

注释

隐隐:若隐若现。
山远:远处的山。
茫茫:宽广无边。
去路:前方的道路。
舟车:乘船驾车。
楚北户:楚地人家。
城冢:城市遗迹。
汉南京:汉代南京。
小杏:小小杏花。
花摘:摘花赏玩。
春醪:春酒。
对雨倾:对着春雨品尝。
士民:当地百姓。
留我住:挽留我多住。
少陵行:效仿杜甫的诗风。

鉴赏

这首诗描绘了诗人远离都市喧嚣,隐居山野的意境。"隐隐来山远,茫茫去路平"表达了一种渺渺莽莽中带着淡淡孤独的情怀,山远路平,似乎是在描绘一条通往心灵深处的道路。

"舟车楚北户,城冢汉南京"则是对地理位置的描写,诗人通过舟车来到了楚北和汉南之间,这里有着丰富的历史文化积淀。"小杏沾花摘,春醪对雨倾"展示了诗人与自然亲近的情景,小杏花瓣带酒香,春日醉酒对着细雨倾泻心情,这些都是诗人隐居生活的写照。

而最后两句"士民留我住,强作少陵行"则透露出诗人内心的矛盾。尽管周围的人们希望他留下,但他却坚持着自己的意志,像唐代诗人杜甫那样(少陵即杜甫的别称),继续他的旅行和创作之路。这不仅是对个人自由意志的追求,也反映了诗人内心对于文学创作和生活状态的渴望。

收录诗词(308)

张舜民(宋)

成就

不详

经历

生卒年不详,北宋文学家、画家。自号浮休居士,又号矴斋。诗人陈师道之姊夫。为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰

  • 字:芸叟
  • 籍贯:邠州(今陕西彬县)
  • 生卒年:1065

相关古诗词

顺阳(其一)

已免均房险,宽平喜博山。

园林皆掩映,风俗自安闲。

麻麦三春暮,人烟百里环。

吾行半天下,难得此江关。

形式: 五言律诗 押[删]韵

食杨梅荔枝思去年

杨梅味已酸,荔子色能丹。

火齐骊龙脱,江绡玉露团。

谪居深不负,沈醉亦何难。

今岁无人剥,吁嗟任满盘。

形式: 五言律诗 押[寒]韵

凌虚台

岐山四合与台平,半露园林叶未成。

是处芳菲皆可惜,晚来风雨太无情。

山川不改秦云色,宫室长悬陇水声。

唯有故园终不见,仓庚黄鸟向人鸣。

形式: 七言律诗 押[庚]韵

原州赠王补之洛苑同年

汴上相从又几星,尚淹符竹守临泾。

不须怪我头添白,且喜逢君眼暂青。

旧任再游空寂寞,同年屈数半凋零。

何当展尽平边策,图使秦民得敉宁。

形式: 七言律诗 押[青]韵