途中闻子规

春残杜宇愁,越客思悠悠。

雨歇孤村里,花飞远水头。

微风声渐咽,高树血应流。

因此频回首,家山隔几州。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

翻译

春天快要过去,杜鹃鸟哀愁地啼叫,越地的旅人思绪绵长。
雨后的孤独村庄,落花飘向远方的水面。
微风的声音渐渐低沉,高高的树木似乎在流血一般。
因为这样,我不禁频频回头,家乡还隔着多少州啊。

注释

杜宇:杜鹃鸟。
越客:越地的旅人。
悠悠:思绪长远的样子。
孤村:孤独的村庄。
远水头:远方的水面。
咽:低沉。
血:这里比喻悲伤的情绪。
回首:回头。
家山:家乡的山。
几州:多个州,形容距离遥远。

鉴赏

这是一首表达旅途中思念亲人之情的诗,语言质朴而情感真挚。首句“春残杜宇愁”即设定了整个诗篇的哀伤氛围,春天快要过去,而鸟儿在树上鸣叫,使人感到一丝寂寞和忧愁。接着,“越客思悠悠”透露出远行者的无尽思念,这里的“悠悠”生动表现了思绪的深长和复杂。

中间两句“雨歇孤村里,花飞远水头”,描写了一场春雨过后的景象。雨后的小村显得格外宁静,而远处河流上的花瓣随着水流飘散,都无不引起诗人对家乡的渴望。

“微风声渐咽,高树血应流”则是对春夜微弱风声和月下的景象的刻画。“咽”字形容微风之细腻,“应流”二字则生动地表达了月光如血般渲染在高树上的感觉,这里可能蕴含着诗人内心的悲凉。

末句“因此频回首,家山隔几州”,直接表露了诗人因思念而不断回头望向北方的家乡。这里的“家山”不仅是对自然景观的眷恋,更有深厚的情感寄托。最后,“隔几州”则强调了空间上的距离,进一步凸显了心中的孤独和对亲人的思念。

整首诗通过细腻的自然描写和内心情感的流露,展现了诗人旅途中对亲人、家乡深切的情怀。

收录诗词(310)

李中(唐)

成就

不详

经历

五代南唐诗人,生卒年不详,大约920-974年在世。仕南唐为淦阳宰。有《碧云集》三卷,今编诗四卷。《郡斋读书志》卷四著录《诗》二卷。另《唐才子传校笺》卷十有其简介。《全唐诗》编为四卷。人毕生有志于诗,成痴成魔,勤奋写作,自谓“诗魔”,创作了大量的诗篇佳作。与诗人沈彬、孟宾于、左偃、刘钧、韩熙载、张泊、徐铉友好往来,多有唱酬之作。他还与僧人道侣关系密切,尤其是与庐山东林寺僧人谈诗论句。与庐山道人听琴下棋。反映了当时崇尚佛道的社会风气

  • 字:有中
  • 籍贯:江西九江

相关古诗词

都下再会友人

谁言多难后,重会喜淹留。

欲话关河梦,先惊鬓发秋。

浮云空冉冉,远水自悠悠。

多谢开青眼,携壶共上楼。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

宿山中寺

寄宿深山寺,惟逢老病僧。

风吹几世树,云暗暮秋灯。

瞑目忘尘虑,谈空入上乘。

明晨返名路,何计恋南能。

形式: 五言律诗 押[蒸]韵

宿山店书怀寄东林令图上人

一宿山前店,旅情安可穷。

猿声乡梦后,月影竹窗中。

南楚征途阔,东吴旧业空。

虎溪莲社客,应笑此飘蓬。

形式: 五言律诗 押[东]韵

宿庐山白云峰重道者院

绝顶松堂喜暂游,一宵玄论接浮丘。

云开碧落星河近,月出沧溟世界秋。

尘里年光何急急,梦中强弱自悠悠。

他时书剑酬恩了,愿逐鸾车看十洲。

形式: 七言律诗 押[尤]韵