枕上(其一)

鸡鸣夜过半,霜气入孤衾。

岁时将脱屣,邻家方捣砧。

形式: 五言绝句 押[侵]韵

翻译

夜已深,鸡鸣声响起,霜气透入我独自的被子。
新的一年即将来临,邻居们正在准备冬衣,捣衣声此起彼伏。

注释

鸡鸣:清晨的鸡叫声。
霜气:寒冷的霜气。
孤衾:独自的被子。
岁时:一年将尽的时候。
脱屣:辞旧岁,告别过去。
邻家:隔壁邻居。
捣砧:捣衣砧,指洗衣或缝纫时敲打衣物的工具。

鉴赏

此诗描绘了一幅深夜寒冷的画面,诗人通过鸡鸣声感知夜已过半,而霜气渗透单薄的被褥,给人以彻骨的寒意。岁时(年节)的鞋子即将脱去,说明冬天已经来临。邻家的人们正在捣砧,也就是在准备过冬的衣物,这种场景增添了一份岁末的萧瑟感。

诗中通过对夜晚和寒冷的细腻描写,表达了诗人独处时的孤寂与对严冬的无奈。同时,邻家捣砧的声音也传递出一种社区生活的氛围,以及人们在严寒冬日里共同为过冬做准备的情景。

仇远作为宋末元初的词人,以其细腻的情感和深刻的社会观察著称。此诗通过对夜晚景象的描绘,不仅展现了诗人的艺术功力,也反映出当时人们在严寒冬日里的生存状态。

收录诗词(780)

仇远(宋末元初)

成就

不详

经历

一字仁父。因居余杭溪上之仇山,自号山村、山村民,人称山村先生。元代文学家、书法家。元大德年间(1297~1307)五十八岁的他任溧阳儒学教授,不久罢归,遂在忧郁中游山河以终

  • 字:仁近
  • 籍贯:钱塘(今浙江杭州)
  • 生卒年:1247年~1326年

相关古诗词

泊桐乡

雪晴霜树胜春红,回首临平杳霭中。

正是诗人栖稳处,青山明月满归篷。

形式: 七言绝句 押[东]韵

思归寄张仲达崔进之(其一)

淅淅秋风吹葛衣,新寒已到读书帏。

宦情客况俱牢落,不为鲈鱼也合归。

形式: 七言绝句 押[微]韵