郑介道见访

步头杨柳种多年,今日方维胜客船。

扫石共看山色坐,枕书同听雨声眠。

溪羹旋煮莼丝滑,野饭新炊芡玉圆。

不管归心忙似箭,强留吟过菊花天。

形式: 七言律诗 押[先]韵

翻译

庭院门口种着多年的杨柳,今天才觉得它胜过客船的装饰。
一同清扫石头,观赏山色,相伴枕书,倾听雨声入眠。
溪水边现煮的莼菜汤滑嫩可口,野外炊起的新米饭如芡实般圆润。
尽管归乡之心急如箭,我还是想勉强停留,欣赏菊花盛开的日子。

注释

步头:庭院门口。
杨柳:柳树。
维胜:超过。
客船:来往船只。
扫石:清扫石头。
山色:山景。
枕书:以书为枕。
雨声眠:听着雨声入睡。
溪羹:溪水烹煮的菜肴。
莼丝:莼菜。
滑:滑嫩。
野饭:野外炊饭。
芡玉圆:形容米饭如芡实般圆润。
归心:思乡的心情。
忙似箭:急切如箭矢。
菊花天:指秋季,菊花盛开的时候。

鉴赏

这首诗是宋代诗人许棐的《郑介道见访》,描绘了朋友郑介道来访时的惬意时光。首句“步头杨柳种多年”写出了诗人与友人相聚的地点,环境清幽,杨柳成荫,岁月流转。次句“今日方维胜客船”表达了对郑介道不期而至的惊喜,仿佛他的到来超越了寻常的舟行之快。

“扫石共看山色坐”描绘了两人一同欣赏山水美景的闲适,扫去尘埃,静观自然。接着,“枕书同听雨声眠”则展现了读书品茗、聆听雨声的宁静生活,充满了文人墨客的情趣。

“溪羹旋煮莼丝滑,野饭新炊芡玉圆”细致描绘了主人的热情款待,溪边的莼菜汤和野炊的芡实米饭,美味可口,宛如玉质般圆润。

最后两句“不管归心忙似箭,强留吟过菊花天”,诗人虽然内心渴望回家,但还是被朋友的热情和美好的时光所打动,决定暂且放下归心,尽情享受这菊花盛开的季节,流露出友情的深厚和对当下美好时光的珍惜。整首诗情感真挚,画面生动,富有诗意。

收录诗词(209)

许棐(宋)

成就

不详

经历

一字枕父。海盐人(今属浙江)。生卒年均不详,约宋理宗宝庆初前后在世。嘉熙中(公元1239年左右)隐于秦溪,筑小庄于溪北,植梅于屋之四檐,号曰梅屋。四壁储书数千卷,中悬白居易、苏轼二像事之

  • 号:梅屋
  • 生卒年:?~1249

相关古诗词

金陵

六代帝王州,寒烟满石头。

星河天北转,江汉水东流。

步绝金莲雨,歌残玉树秋。

白头有渔父,犹说景阳楼。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

春思

自觉无春思,春长在眼前。

天晴梅堕雪,地暖草生烟。

独步迷山影,空肠饱涧泉。

乡心徒耿耿,为客又经年。

形式: 五言律诗 押[先]韵

旅中

梧叶响荒塘,秋宵不耐长。

猿啼千嶂外,人在一灯旁。

雁影溪桥月,钟声野寺霜。

明朝又何处,烟水正茫茫。

形式: 五言律诗 押[阳]韵

留别

欲去休云易,相思恐弗禁。

一床秋雨梦,千里暮云心。

每自悲行役,知谁识老吟。

西风闻过雁,记取问佳音。

形式: 五言律诗 押[侵]韵