吊卢殷(其八)

前贤多哭酒,哭酒免哭心。

后贤试衔之,哀至无不深。

少年哭酒时,白发亦已侵。

老年哭酒时,声韵随生沈。

寄言哭酒宾,勿作登封音。

登封徒放声,天地竟难寻。

形式: 古风 押[侵]韵

翻译

前辈们常因酒哭泣,借酒消愁以忘却内心的痛苦。
后辈们尝试效仿,悲痛之情无一不深沉。
年轻时哭泣饮酒,不知不觉中白发已悄然爬上头。
年老时哭泣饮酒,声音中带着岁月的沉郁。
我奉劝那些借酒哭泣的人,不要发出像求仙问道般的呼喊。
那种呼喊只是空洞的,天地间难以寻觅真正的解脱。

注释

前贤:指代前辈或有德行的人。
哭酒:借酒浇愁。
免哭心:借此忘记心中的悲伤。
后贤:指后代或后起之秀。
衔之:模仿这种行为。
哀至无不深:悲痛的情感非常深切。
少年:年纪轻的时候。
老年:年纪大的时候。
哭酒宾:借酒哭泣的人。
登封音:比喻求仙问道、寻求解脱的声音。
徒放声:空洞地大声喊叫。
天地竟难寻:在现实世界中难以找到答案或解脱。

鉴赏

这首诗是唐代诗人孟郊的《吊卢殷(其八)》。从诗中可以看出,诗人通过对前贤后圣哭酒的情形进行反思,表达了对逝者的哀悼之情以及生命无常的感慨。

“前贤多哭酒,哭酒免哭心。”这两句点出了古代贤者们常以饮酒来寄托哀愁,借此释放内心的不尽悲伤。诗人可能是在表达对这些贤者的理解和尊重。

“后贤试衔之,哀至无不深。”后来的有识之士也尝试着效仿这种方式来表达自己的哀愁,而且这种哀愁是非常深刻的,没有不深刻的。这里可以看出诗人对前人的尊崇以及对哀愁情感的深刻理解。

“少年哭酒时,白发亦已侵。”这两句则转向个人生命历程的反思。在年轻时就开始以饮酒来表达悲伤,但转瞬间白发已经侵袭,这是对人生易逝、时光飞逝的一种感慨。

“老年哭酒时,声韵随生沈。”到了老年,哭泣之声也随着生命的流逝而渐渐沉寂。这两句深化了前面的生活无常的主题,同时也表达了一种对生命最后阶段的哀悼。

“寄言哭酒宾,勿作登封音。”诗人在这里似乎是在劝诫着某位友人或是后来者,在悲伤时不要只是一味地沉浸于痛苦,要有所警醒和自省。登封音可能指的是一种过度的悲伤之声,诗人提醒我们应保持适度。

“登封徒放声,天地竟难寻。”这两句则强调了如果只是无休止地发泄自己的哀愁,那么这种声音即使在广阔的天地间也会变得迷失和无从追寻。这是对过度悲伤之态的一种批评,也可能是在提倡一种超脱的生活态度。

整首诗通过对哭酒这一行为的反复咏叹,展现了诗人深厚的情感和丰富的人生体验,同时也透露出了一种对于生命无常和悲伤情绪的深刻理解。

收录诗词(499)

孟郊(唐)

成就

不详

经历

唐代诗人。汉族,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生

  • 字:东野
  • 籍贯:湖州武康(今浙江德清)
  • 生卒年:751~814

相关古诗词

吊卢殷(其九)

同人少相哭,异类多相号。

始知禽兽痴,却至天然高。

非子病无泪,非父念莫劳。

如何裁亲疏,用礼如用刀。

孤丧鲜匍匐,闭哀抱郁陶。

烦他手中葬,诚信焉能褒。

嗟嗟无子翁,死弃如脱毛。

形式: 古风 押[豪]韵

吊卢殷(其十)

圣人哭贤人,骨化气为星。

文章飞上天,列宿增晶荧。

前古文可数,今人文亦灵。

高名称谪仙,升降曾莫停。

有文死更香,无文生亦腥。

为君铿好辞,永传作谧宁。

形式: 古风 押[青]韵

吊江南老家人春梅

念尔筋力尽,违我衣食恩。

奈何粗犷儿,生鞭见死痕。

旧使常以礼,新怨将谁吞。

胡为乎泥中,消歇教义源。

形式: 古风 押[元]韵

吊李元宾坟

晓上荒凉原,吊彼寂寥魂。

眼咽此时泪,耳悽在日言。

冥冥千万年,坟锁孤松根。

形式: 古风 押[元]韵