哭孟寂

曲江院里题名处,十九人中最少年。

今日春光君不见,杏花零落寺门前。

形式: 七言绝句 押[先]韵

翻译

在曲江院里题名的地方,十九个人中我是最年轻的。
如今明媚的春光你已看不见,寺庙门前的杏花已经凋零。

注释

曲江院:唐代著名的皇家园林。
题名处:刻名留念的地方。
十九人:指一同参加某种活动或考试的同僚。
最少年:年纪最小的人。
今日:现在。
春光:春天的景色。
君:对对方的尊称,您。
杏花:春天开放的一种白色花朵。
零落:凋谢、散落。
寺门:寺庙的大门。

鉴赏

这首诗描绘了一种淡淡的忧伤和对逝去时光的感慨。首句“曲江院里题名处,十九人中最少年”表明诗人在一个特定的场所——可能是科举考试的考场或者是某种聚会的地方——留下了自己的名字,而他当时是那十九个人中年纪最轻的一个。这里透露出一种自豪和对青春的庆幸。

接下来,“今日春光君不见,杏花零落寺门前”则表达了一种对现实与过去的对比和怀念。在诗人看来,如今美好的春日已经不再属于他,那些曾经的欢乐和繁华都已随风而逝,就像那些在寺门前零落的杏花一样,凄凉而又寂寞。这两句通过对比,表达了诗人对于青春易逝、时光不再的感慨。

整首诗通过简洁明快的笔触,将一种淡淡的哀愁和无奈的情绪传达给读者,同时也反映出诗人内心深处对美好事物流逝的无力感。

收录诗词(441)

张籍(唐)

成就

不详

经历

唐代诗人。汉族,郡望苏州吴(今江苏苏州)。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。《籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡”乃谓其郡望,并引《新唐书·传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定为乌江人

  • 字:文昌
  • 籍贯:和州乌江(今安徽和县)
  • 生卒年:约767~约830

相关古诗词

唐昌观看花

新红旧紫不相宜,看觉从前两月迟。

更向同来诗客道,明年到此莫过时。

形式: 七言绝句 押[支]韵

弱柏院僧影堂

弱柏倒垂如线蔓,檐头不见有枝柯。

影堂香火长相续,应得人来礼拜多。

形式: 七言绝句 押[歌]韵

病中酬元宗简

东风渐暖满城春,独占幽居养病身。

莫说樱桃花已发,今年不作看花人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

逢故人

山东一十馀年别,今日相逢在上都。

说尽向来无限事,相看摩捋白髭须。

形式: 七言绝句 押[虞]韵